簡體版登入注冊
夜間

貓兒眼 第14頁

作者︰亦舒

我硬生生強自壓抑著感情不露出來,很快就瘦下來。

母親假裝看不到,並沒有逼我說什麼。

直至一日,她同我說︰「朗家要移民了。」

「啊?」我很意外。

「他們一早就申請的,因覺得景昆到外國去會得比較方便,因在西方,社會對傷殘人士有更好的照顧。」

「是。至少能夠閱讀的刊物也多一點。」我說。

「公共場所也有特別為他們著想的設施,」媽媽說︰「我很替他們高興,也很替你高興,因為你可以松下一口氣。」

知女莫若母。

「我此刻可不可以見一見朗景昆?」

「我想他會得找你。」母親說。

我低下頭。

「你看你,優柔寡斷,喜歡他,但又不致于為他犧牲,以後真正談戀愛時,切莫這樣。」

「是。」我說。

景昆直到收拾行裝的時候才來找我。

我們兩人默默散步,大家都心事重重。

他說︰「到了那邊,我想再讀幾年書。」

「那也好。讀書是最好的。」

「會不會來看我?只伯你到時兒女成群了。」

「我有空一定來。」

「別哄我,」他緊緊握住我的手。

我禁不住也緊緊的握著他的手。

「我們是朋友。」他再三重復。

但我們兩人那知道,他不止視我如朋友。

我說︰「我會得寄錄音帶給你。」

「一定要。」

「我讀武俠小說給你听。」

「真的?你真的會那麼做?」他興奮的說︰「我渴望听到金庸的武俠小說。」

「我保證讀完全部。」我也高興起來。

「謝謝你。」

「我要謝謝你才真。」我說︰「很少人能夠提供如此純潔的友情。」

他苦笑。

「祝福你。」我說。

我們終于擁抱了一下。

他動身那日,我去飛機場送他,他戴著太陽眼鏡,一切與普通人一樣。

我站在母親身邊,不發一語,只把三盒錄音帶放在景昆手中。

他微笑,「有沒有說到聲音沙啞?」

「沒有。」我哭了。

「我們還有見面的機會。」他輕輕說。

我連忙擦干眼淚。

我們再次道出再見。

在進入飛機場禁區的時候,他轉過頭來,仿佛看我一眼。

母親唏噓的說︰「那麼好的男孩子,真可惜。」

但他不需人可憐他,他好強、獨立、有毅力,他集全許多優點,不解釋、不埋怨,但不幸他是盲人,更不幸我只是一個庸俗的人。

我一直黯然。

相信以後想起他,還是黯然。

外國人與我

小表姑有個綽號,叫外國人。

因為她跟我們有分別。分別不在外表,而在性格。

樣子上她跟我們家其它女子沒有分別,一貫的扁面孔,不愛熨頭發,但性格上有很大的距離。

「我們也不知外國女子是否就像她那種脾氣,反正不像我們,就當她是外國人與異族,就像廣府人士,管誰是湖北山西上海陝北黑龍江人士,通通是外省人。

表姑從小就有那種驕傲的樣子,一大堆小孩在一塊玩,小舅舅小阿姨都與年紀相差無幾的外甥佷兒在一起,就她不肯,只是把雙手繞在背後,冷冷觀望,微微皺眉頭,有點兒不屑。

她從來沒玩過洋女圭女圭,對任何棋類都沒有興趣,凡是分勝負的游戲,也一向不參加。」

真是個外國人。那時候科幻故事尚未時興,否則干脆稱她為外星人。

母親說,她父母親分開.對她的影響很大,自幼寄宿讀書,更使她孤僻。

到大家十七八歲時,女孩子都迷著學化妝,看時裝雜志,認定一個歌星崇拜,她從來沒有。

噯呀,真了不起,她看存在主義的小說。

「這是什麼?」

「借給你,加謬的《陌生人》。」

那本薄薄的書放在我那里至今足足三個世紀,動也沒動過,一打開就頭痛,看不下去。

那時候咱們都看《香港映畫》。

我們跟風學打網球,她早已膩了球類,跑去踩腳踏車,我們打橋牌,她又去學書法,有意無意,總不與我們合群。

大家忙著考港大,她一聲不響溜到歐洲去升學,寄回來的明信片都不是風景,而是美術館里的杰作,一套套的,要不是從喬叟到但尼遜的詩人肖像圖,便是印象派宗師名畫,特別新鮮。

那時本市還沒有名店林立,她常常送我們狄奧的小皮夾子,或是寫著大大YSL字母的圍巾。

這一些玩意.等我們學會的時候,都已經不流行了,換句話說,她永遠比我們先進,咱們一直比她老土。因為自幼一齊長大,接受她的個性,倒是不覺她古怪,反而欣賞她。

自歐洲回來,也有人在長輩面前說她壞話。

母親說,堂嫂偷偷講,某女的男朋友多得不得了,時常在外邊過夜,不返宿舍。

母親只得回答︰「那還不人人如此,不交男朋友,難道還槁同性戀不成。」

由此可知是有人不喜歡她。

與眾不同是不大好的。

我們找理想男人的時候,她找理想的工作。等我們發覺婚姻生活其實並不那麼牢靠,她已經獲得升級,等不少同年紀女子鬧離婚時,她已是董事長第一助理。嘿,請看看誰的投資較為聰明。

她什麼都走先一步,佔了便宜。

當年要爭取一個好男人的競爭是激烈的,而女人投身工作的機會卻比較好。而現在,她有名譽有地位,又沒有老,真是什麼樣的男伴都有。

我同我那一半說︰「外國人真聰明,而且還不是小聰明。」

丈夫說︰「你也不壞呀,有個好家庭。」

「生孩子誰不會,哪個女人不是把一個背一個拖一個。」

丈夫說︰「像我這樣的男人,打著燈籠還沒處找。」

「那還得看下半輩子,言之過早。」

「外國人也得付出代價的。」丈夫說。

「我也有付出呀,你看人家仍然是細腰身,七年前的衣服仍然穿得下,我已成為水桶。」

「但是你可以說是為家庭犧牲的,她可不能說是為社會犧牲。」

這倒也是。

「你有一點頭昏身熱便可挾以自重,在丈夫子女前嘆聲勞苦功高,她可不能在老板面前嚕蘇。」

話都給男人說盡了。

有時候只覺生活沉悶,不知外國人如何應付,也許未必夜夜笙歌,到底多幾個變化。

近來她也不大打扮,很多時給我們的感覺是有點疲倦,但誰有膽子及自信去批評她。

反正她之步伐與我們從不一致,大家熨頭發,她留直,大家把頭發洗直,她又熨發,人舍她取。

最近一次我間︰「你在哪一家理發店?」

她說︰「我一向自己洗,半年沒上理發店久」真不得不服貼。

她梳一個阿婆髻。其實女人並不會因發型而變得年輕或年老。束髻跳芭蕾舞的小女孩仍然是小女孩,因缺乏自信,很多女人一過廿七八便愛打前劉海企圖遮住皺紋,弄得不好看上去只覺油膩,適得其反。

或許外國人的諸般恐懼都擱在心中、我們看不出來。

或許她午夜夢回,痛哭失聲,但這些沒有人知道,我們看見的,仍是她的風光。

在一個偶然場合,她被我丈夫的一個老同學看見,人家即時驚為天人,要求介紹。

我丈夫想推︰「現在這種獨立型女性很多,何勞我們作媒。她們不大肯生育,不會是好妻子。工作又忙,說不定應酬比另人還多。」說了一大堆侮辱之辭。

我看不過眼,拍胸口說︰「此事包我身上。」

那位同學歡天喜地的去了。

我被抱怨︰「你干麼接這個球?人家還會沒有朋友?听說升職的時候花籃連房間都軋不下,直擺在走廊上。」

我笑說︰「我雖只在小家庭中兜圈子,也懂得送花的不一定是朋友,朋友不一定要送花,這種表面功夫哈人都會做,你只要在高位上,那還少得了花友飯友。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁