簡體版登入注冊
夜間

曲折情路(The Spiral Path) 第44頁

作者︰瑪麗•喬•普特尼

「該說他認為那類聳動的垃圾不值得回答。「她降低了音量。」我個人——不納入紀錄的意見是︰蘇奈特的瘋狂或許是源於『世紀之戰』的情節。」

「肯基不願意卷入誹謗戰爭或許是明智的,「潘蜜拉道。」我無法想像蘇奈特究竟會拿出什麼證據。」

「蘇奈特有任何暗示嗎?」

「他宣稱肯基出生在倫敦,本名麥杰米,而且他有出生紀錄可以佐證。」

「我相信必要時,他可以拿出威爾斯王子的出生紀錄,但那無法讓肯基排上王位繼承權「瑞妮嘲澀地道」英國每年有許多男嬰出生,出生紀錄證明不了任何事。」

「我也是這麼想。「潘蜜拉的語氣一變。」你真的是魏汀娜的女兒?」

「是的。正如我告訴蘇奈特的,這不是什麼秘密。我只是不想靠她的名氣或她悲劇性的去世出名。「她也不想要討論到她母親時的痛苦。

「我可以說是听著魏汀娜的歌長大的,「潘蜜拉懷念地道。」在我結婚前,『神魂顛倒』陪伴我度過多次的失戀。她在歌里傳遞出愛情的痛苦,但也懷著對未來的希望。她去世時,我哭了好幾天。我認為她是有史以來最偉大的女搖賓歌手。」

「我同意!但我可能不夠公正。」

潘蜜拉的態度再度變得專業」既然我們談到困難的話題,你仍然認定你和肯基之間沒有復合的可能嗎?今早你們兩人似乎感情很好。」

瑞妮遲疑了一下。她一直在利用潘蜜拉,而她不想再對她說更多謊話。」坦白說,我自己也不知道,潘。如果有任何戲劇化的進展,我保證會先打電話給你,但別期望太高。」

「夠公平了。祝你們幸運月兌身。」

瑞妮道了再見後,關掉手機,無法忍受再和任何人談話--即使是薇兒。到機場的一路在沈默中度過。肯基始終茫然地注視著窗外,恍若泥塑木雕。

既然無事可做,她不可避免地相心起了止目基的過去。他激烈的反應是否因為他真的曾是同性戀男妓?她身軀的每一處都抗議這不可能是真的,他們之間的熱清不可能是偽裝的——不可能長達四年之久。有可能他是雙性戀者嗎?但她從不曾看過他對男人顯示出興趣。他一直表現得像是異性戀者,安於自己的性向。

然而就算蘇奈特說謊,他和肯基神秘的過去顯然有關聯,不然止肯基的反應不會如此激烈。

有可能他是迫於貧窮,走上此路嗎?她不認為。肯基應該會另有其他謀生之道。

如果肯基真是雙性戀者,她會有什麼感覺?她驀地明白她一點也不想要那樣。她有過許多同性戀朋友,也曾和他們共事愉快,不曾去多想他們的私生活……但肯基不同。

她不情願地承認如果肯基是雙性戀者,那可以解釋為什麼他堅信不該娶她,以及他根本不該結婚。那也解釋了為什麼他對扮演藍道爾的反應會如此激烈。藍道爾對穆斯塔法的情感就是曖昧不明的……

她以臂抱胸,身軀顫抖。老天,她不希望那是真的!

意識逐漸自深沈中被喚醒,他感覺到身下的顫動……他正在飛機上。

他試著回想在蘇奈特擲下炸彈後所發生的一切。他在查理舉行告別式的教堂外被蘇奈特狙擊,麻痹的腦袋無法想出適當的回答,而那是他身為演員早該熟悉的伎倆。幸運的是,瑞妮沒有像他一樣崩潰。她漂亮地反擊,在他崩潰之前盡快地帶他遠離現場。他記得他的朋友適時介人,轉移媒體的注意力;瑞妮為了他在電話上面不改色地說謊;隨後喬書帶著他的行李及時趕到機場…

那些事遙遠得彷佛發生在另外一個人身上——只除了蘇奈特的宣布,它砸毀了史肯基脆弱的表象,而那一幕就像強酸般潑灑在他的腦海里…

他揉著疼痛的額頭。瑞妮讓他服用一些鎮靜劑,當時那似乎是個好主意,但事後藥物總會令他暈眩、無法清楚地思考。

「回到真實的世界了?「瑞妮平靜的聲音問。

「我別無選擇「他疲倦地起身下床,以手覆臉。他已經月兌下外套、領帶,但仍穿著白襯衫和黑長褲。

瑞妮蜷縮在對面的大沙發里,膝上擱著本書。她換下黑色套奘,改穿上衣和長褲,但眼眶下的黑圈顯示她所承受的壓力。

他站起來,走向吧抬。一這架該死的飛機看起來就像他們拍完『雙面情人』後乘坐的同一架--它曾開啟他生命中最快樂的一段時光——一這其中的諷刺實在令人難以承受。

他在三個杯子里倒入滿滿的威士忌。瑞妮跟過來,狀似不經意地道︰」服用鎮靜劑後喝酒似乎不好。」

他乾完了威士忌。」坦白說,我該死得毫不在乎,親愛的。」

她嘆了口氣。」我只能冀望它們隔的時間長得夠救得了你。」

他倒在寬大的皮椅上。該死了!今後他該何去何從?話說回來,現在他們又在哪里?」我們在哪兒?」

「大約在紐約東邊一小時地方,「她坐在他的對面。」我要駕駛員改變航線,飛去新墨西哥。我想西柏拉會比加州平靜許多。」

瑞妮真是天才。那座隱密的牧場就像漫長黑夜里的明燈,讓他可以永遠躲開全世界。

他灌下更多威士忌。」我很佩服你一直克制著不問問題。」

「我猜你準備好時,自然會告訴我——如果你準備好「她遲疑了一下,又緩緩地道︰」我考慮過其中一個可能是你在青少年時逃家,藉此養活自己。許多年輕人都曾這麼做,幸運的人後來月兌身了。」

他閉上眼楮,任由思緒飄浮,疏遠得彷佛童年時的恐怖屬於口『外一個人。那使談論它變得比較容易,特別是瑞妮有權利知道真相。」猜得不錯,但比我應得的好。我正是蘇奈特所聲稱的︰男妓。」

好一晌的沈默後,她問︰」多久?」

「五年,從七歲到十二歲。」

她驚喘出聲。」老天,那是騷擾兒童!怎麼發生的?」

「我的母親出生在蘇格蘭的其處鄉下,她十七歲左右離家來到倫敦。當時她可能已經懷孕,也或者在那稍後。關於她的許多事,我都不知道。」

「你知道你的父親是誰嗎?」

「毫無概念。」

她了無笑意地笑了。」那倒是我們的共同點。」

「加上其他的災難。「他再度倒了杯酒,回到座位上。

「我從沒看過你喝這麼多酒。」

「可能的話,我想將飛機上的酒全都倒進血管里。「他將冰涼的酒杯抵著額頭,想起他的母親。她很高就、黑發綠眸。十分美麗,但非常脆弱。」我的母親是麥蘿拉,但我不認為那是她的真名。由於我長得像她,天知道我的父系基因承自何處。」

「那麼蘇奈特取得的麥杰米的出生證明可能是合法的了。」

「或許。」

「你說沒有任何證據可以將你和蘇奈特的指控聯結在一起。」

「他無法證明我是出生證明上的那個人。麥杰米七歲那年離開倫敦的特殊輔導學校;十一年後,史肯基進入影藝學校。這期間,沒有任何有關他的文件紀錄——他根本不存在。「現在亦然。他的一生只是鏡中煙。

「你怎麼會由單親母親的孩子成為……「她的聲音一窒。」孿童,然後又進入最有名的皇家影藝學院念書?」

「那可以說是家庭事業。我的母親沒有其他技能,「他坦率地道。」她以她所知道最好的方式撫養我長大,即使在我入學後,老師告訴她我智障。當然.那時她已經嗑藥嗑到或許根本不在乎我不可救藥了。毒品是很昂貴的,而她只有一種方法能夠弄到它們。她有個皮條客男友叫洛克,他提供她毒品,拿走她的錢,並且毆打她。我七歲那年,他給的藥似乎太強了些,「他倒抽了口氣。」它殺死了她。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁