簡體版登入注冊
夜間

影中光 第26頁

作者︰珍•安•克蘭茲

「謝謝,」喬依回答。「我很願意。而且,下一次我保證會買冰淇淋放在冰箱里面等你來吃。」

她小小冰箱的冷凍櫃居然沒有冰淇淋,讓兩個男孩驚訝得不得了。杰夫和席奧很有男人風度地接受了這個壞消息,可是喬依告訴自己下一次一定不要讓他們失望。這也使得她發現她多麼希望會有下一次。

「我喜歡巧克力碎片。」席奧很幫忙。

「我會記住。」喬依向他保證。

「和你談話很愉快。」邦妮親切地笑著。

喬依實在好想告訴邦妮,她們其實有很多的共同點,例如她們失去丈夫的方式。可是分享秘密的風險太大,就跟陷入戀情一樣的不智。

「這是一個美好的夜晚。」喬依說。

「我們還會再一起出去的。」邦妮轉向兩個男孩,推著他們離開。「走吧,你們兩個,讓艾森伯父清靜地跟喬依說再見。」

杰夫和席奧不情不願地轉身朝走廊走去,邦妮隨著他們走了。

席奧的聲音還沿著走廊傳上來。

「艾森伯父會親吻喬依嗎?」

「那不關你的事。」邦妮告訴他。「走啊,男士們。」

艾森等到他們三個走下樓梯,才對她慢慢地微笑。

「那當然,」他說。「艾森伯父當然要親吻喬依。」

他把雙手放在她的肩上,將她刻意地拉過去。喬依覺得微微地暈眩。

千萬別對這個上了癮,她警告著自己,這事絕對不會有結果的,即使有也不會長久。

可是強烈的期待淹沒了警告。她整天都在猜想,昨天晚上的激情有多少是來自他們所體驗的腎上腺素後遺癥。

他的嘴覆了上來,她的問題立刻得到了肯定的答案。如果昨天的激情來自腎上腺素,那麼同樣的藥物現在也在她的血管內流動。這東西究竟要多久才會消褪啊?

靶覺到她強烈的反應,他刻意地加深那個吻。他的雙手沿著肩膀移動,手指來到她的頸後,兩只拇指輕按她的下巴,讓她的唇任他驅使。她是如此地緊緊貼著他,感受著他興奮的身體。

「艾森伯父?」杰夫的聲音從樓下傳來。「你要下來了嗎?」

「噓,」邦妮說。「我們去外面的花園等他。」

艾森緩緩抬起頭。「我的起床鐘響起來了,我還是走了吧!雖然今天晚上很難入睡了。」

他那色迷迷的眼神之威力,就像他眯起眼來凶人時,一樣的威力十足。她吞咽了好幾次,才找到聲音。

「晚安。」實在很不想放開他,她玩著他的衣領。「再次謝謝你今晚邀我同行。」

「隨時歡迎。」

她強迫自己放開他的衣領,他退後一步站到走廊上等著。

她慢慢地關上門,一一鎖上三道門鎖,最後加上鐵鏈時,才听到他移動腳步朝樓梯走去。

她轉身靠在門上,深深地吸了幾口氣,想要客觀地把自己的感覺加以分類。暈眩是絕對有的,胃里冒泡?也有一點。還有身體的某些部位也有一些愉快的刺痛感。暈陶陶的愉悅之感也還很強烈。

她好想打開門鎖,沖過走廊,把艾森抓回她的公寓。唯一阻止她這樣做的,是因為邦妮和兩個孩子在樓下等他。

不管怎樣,光是想想也讓人好興奮。

讓她暫時活在真實的生活里面。

第十四章

「我很喜歡她,」邦妮輕聲地說,不希望正在後車座討論辛格和他的電腦游戲的杰夫和席奧听見。「她跟你平常交往的人不一樣。」

「是嗎?」艾森的眼楮仍注意著路面。「我太久沒有約會,早已忘了平常交往的是怎樣的人。」

「別引誘我開始數落,這方面我們大概是半斤八兩的。」

艾森很快地瞥她一眼。他沒說什麼,不過儀表板上的光線反映出他的嘴角向上面彎了一下。她很清楚這話為何讓他驚訝,她自己也嚇了一跳。她」直取笑他缺乏社交生活,然而這是她第一次提到自己。

餅去這幾年,邦妮把全副心力都放在為杰夫和席奧營造一個安全而有保障的世界。再認識其他人、甚或再次約會的可能,是她腦海中最不具分量的事。為什麼今天竟會想起這方面的事情,她自己也有些奇怪。也許是因為看到艾森和喬依在一起。他們密切接觸時,你真的可以感受到空氣間的能量撞擊出火花。

「我說喬依不一樣,」她刻意地補充說明。「是指她跟你那些前妻不一樣。」

「那又怎樣?我的三個前妻也都各自不一樣。」

「不,她們並沒有那麼不一樣。你其實慣于被某一種類型的女人所吸引。」

「什麼類型?」

「你那三位前妻都各有自己的漂亮、聰明和優點,但是她們有兩個地方是相同的。第一,她們迷上你的原因,是你乍看之下很酷、既神秘又讓人興奮,甚至還有些危險。」

「然而,在這些表面之下的我其實很無趣,對不對?你不必說出來,笛雯已經表現得一清二楚。」

「不對,表面下的你絕對不是一個無趣的人,」邦妮刻意地停頓一下。「但是,你很復雜。」

「復雜?」他玩味著這個字眼。「這也沒有比無趣好多少。」

「對女性來說,復雜是很困難的功課。你那些前妻的另一個問題是,她們都不願意花時間去了解你的復雜。她們只想要你花時間去伺候她們的復雜。偏偏這幾位的病狀都不輕,要花很大的力氣才能維修得當。」

「哼。」

「另外,你的自我控制也太強,又對某些事情像是著了魔似的。這些因素使得你可以把工作做得很好,可是要維持一段關系卻不容易。」

「著魔?」

「這個詞用得不好,」邦妮很快地說。「我的意思是決斷、專注,除非得到答案絕不罷休。一旦決定,就絕不容許任何事情阻礙你。看看調查德魯的案件使你蒙受多大的損失,你的公司和婚姻都賠進去了。」

「賠得很值得。」

她注視著他。「你永遠願意付出代價,對不對?」

他聳聳肩。「天下沒有白吃的午餐。」

「這個態度使你成為最棒的偵探,可也使得你讓人害怕。」

「復雜、著魔,現在是害怕。真是不得了,看來我恢復社交生活的希望,是越來越渺小了。」

「我的意思是,這些優點具有某種吸引力,可是那若是在一段長期的關系里面,女性應付起來會有困難。」

「照你這樣說,我的一輩子注定要在一連串的結婚、離婚中進進出出?」

「我的想法是這樣的,」她說得很刻意。「你需要一個可以應付你之所以為你的這些特點的女性。」

他沈默許久。

「你認為喬依應付得了?」他終于問。

「我不知道,」她說,這種事必須誠實。「但是我可以告訴你一件事,我認為她比你更復雜。」

◇◇◇

喬依坐在床邊,電話夾在耳朵和肩膀之間,手在月兌鞋。「長話短說就是,因為他弟弟的謀殺案,艾森討厭通靈的人。」

「你不是通靈的人,」莉雅說。「你只是對一些吸收了邪惡的房間特別敏感。」

「我們面對現實好嗎?不管任何定義,我就是有些怪異。」

「你沒打算要告訴他,你有些怪異吧?沒有必要啊,反正他也不會相信。」

「我知道。」喬依往後躺到蓋住床鋪的棉被上,看著天花板。「他會認為我瘋了,或者是一個騙子,或兩者皆是。」

「對。」

「邦妮今天晚上告訴我的故事,讓人毛骨悚然。那個出錢找人殺她丈夫的人真的沒有被判任何罪。情況真的就會是這樣,即使我有辦法讓任何人相信是──」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁