簡體版登入注冊
夜間

此心狂野 第17頁

作者︰喬安娜•林賽

"是的,我想你是不知道,"他振振有辭地說道,"但你應該知道。在這兒你得對任何事情都有所戒備。""我現在是了。"她把藏在毯子里的槍推上膛。他的表情一點沒變。

"很好,小姐。你正學著呢。不過你對時機的掌握還得提高提高。"他手伸進毯子里,抓住槍管,從她手里奪了下來,"下次拿槍時,事先要對準目標,特別是你離它這麼近。""有什麼用?"她嘆口氣,一臉愁苦,"我又不能真的開槍打你。""有足夠的事由,你可以向任何人開槍。別哭了,好嗎?我會把錢還給你的。""非常感謝。"她緊繃著臉說道,心情一點也沒平靜,"但那也幫不了多大忙。不管怎麼去德克薩斯,我總不能單身一人去。你向我證明了我不能相信任何人。這樣的話誰知道那人又會把我扔在哪兒?""不過,你不是非得到你父親那兒去才行。他會到你這兒來的。給他寫封信。""你知道寄封信到韋科得多久嗎?我自己去那兒要快得多。""我可以幫你帶信。""你要到韋科去?""我沒準備去那麼遠,但我可以跑一趟。""你不會的。"她不以為然地說道。"一旦你離開這兒,就不會自找麻煩了。""我說過我會,只要我說過會,便決不食言。""但要是我父親不在那兒怎麼辦?"她大膽問道,"我怎麼才會知道?"她雙眼懇求地望著他,但他似乎並未領會。

"我也許某天還會由此回來。""某天?讓我翹首期盼著某天?""你到底想要我干什麼,小姐?我還有其他事情要做呢,不光是替你東奔西跑。""我要你帶我去韋科!你說過要帶我去的。""我從未說過要帶你去。我讓你備辦一張物品清單,你便主觀臆斷地下了結論。"他的聲音一點沒提高,但她知道他已經不耐煩了。盡避這樣,她還是不放過。

"我看不出你干嘛不能帶著我。你總歸要到德克薩斯去的。""你還是什麼也沒學到,是嗎?"此時他的聲音又變得冷冰冰的了,"我——我學到了。"她緊張地說。

"嗷——嗷。否則你不會還願意和我一道走。"考特尼十分尷尬地看往別處。當然,他說的沒錯。她甚至連話也不該跟他說。

"我知道你干嘛那麼做,"她小聲說道,"不能說我很欣賞,但我不認為你是要傷害我。""你還根本沒明白過來。"他斷然說道。

他的雙臂突然用力抱緊她,考特尼一驚。

她大氣不敢出,"你——真的已經……?""听我說,小姐。"錢多斯突然打斷她,"你不知道我能干什麼。因此不要瞎猜。""你是不是又準備嚇唬我?"他坐了起來,"听著,"他草草說道,"我只是想讓你停住別哭。你沒哭了。現在我們倆都睡會兒吧。""干嘛不睡?"她怨恨地說道,"我的問題用不著你費心。忘掉我求過你幫忙。實際上,什麼都忘掉才好。"錢多斯站起來,她的氣頭話並沒惹惱他。她是個女人,他認為埋怨兩句會讓她感覺好受點兒。但她下面的話讓他停住腳步,心頭一涼。

"我有一個選擇。里德•泰勒會帶我去韋科。當然,那意味著我必須嫁給他,我還能怎麼辦?我已習慣了事事不能順心如意,這樣的話嫁他又有什麼關系?"她已轉向她那邊,臉背著他,在自言自語,不是對他說。狗娘養的!他不知是該不理睬她,還是該教訓她一頓讓她清醒點。

"小姐?""什麼?"她怒聲道。

錢多斯笑了。大概她終究還有些膽子。

"你該告訴我你為去韋科不惜以身體作代價。""什麼?"她迅速轉過身,毯子都滑掉了,"我怎麼也不會——""我剛才不是听你說你要嫁給那家伙嗎?""那可跟——跟你說的一點關系也沒有。"她反駁道。

"是嗎?你認為你嫁了人,卻能不上他的床?"考特尼的雙頰一下羞得緋紅。她根本沒想過這些,只是隨口說說,讓自己好受些。

"你把我送回羅克里後,我何去何從真的與你毫不相干。"她自我解嘲地說。

他走過來,高高立在她跟前︰"如果你打算出賣你的貞操的話,我興許有些興趣。"她沉默無語。他這麼做是不是就想讓她受點驚嚇?"我在說的是婚姻大事,"考特尼聲音發顫地說道,"你呢?""不是。""那我們沒什麼可談的了。"她堅定地說了句,又轉過身去。

錢多斯看著她手伸到背後,拉起毯子,蓋齊下巴。

他轉身待了片刻,仰望著黑色的繁星點點的天空,想著自己一定是瘋子。

他深吸一口氣,總算說了出來,"我帶你去德克薩斯。"一陣驚詫的沉默。接著她說道︰"你的要價變得太高昂。""沒有額外價錢,小姐,就你願意付給我的那些。"顛來倒去的,他又在改變他的主意!她煩透了,什麼也沒說,只有一句"不,謝謝你。""隨你的便。"他滿不在乎地回答,然後走開了。

她對自己的慨然拒絕感到驕傲。他以為他是誰,可以隨意擺弄她?好長一段時間,只有火堆的 啪聲。後來她悄聲叫道︰"錢多斯?""嗯?""我再三考慮了。我接受你的提議。""那睡吧,小姐。我們要趕早走。"

咖啡濃烈的氣味讓考特尼醒了過來。她躺了一會兒,體味早晨的陽光照在臉上的感覺。她從未在露天里睡過覺,發現在清晨陽光溫柔的下睜開睡眼的感覺真愜意。她的鋪鋪在厚厚的一層野草上,也十分舒適。大概她不會惦念著一路上要有輛馬車了。

她動了動身子,另一種想法冒了出來。天哪,她全身酸痛酸痛的。這時她記起了馬蒂的告誡。昨天他們騎馬走了近六個小時。還不是全速騎行,他們只走了十五或二十英里路,不會再多了。但是在馬鞍上坐那麼長時間考特尼尚不習慣。她的肌肉正在叫苦呢。

她蹙蹙眉,翻了個身。這下比她所想的更糟了。隨後她的目光落在她同伴身上,所有不適之感一下子全拋到腦後。

錢多斯正在刮臉。他站在大約三碼遠處,馬就拴在那兒。一只刮臉杯擱在他腳邊,刷子放在里面。一面鏡子掛在他的馬鞍上,馬鞍已在馬背上縛好了。鏡子沒他人高,他把它斜掛著,正好低頭可以照見。

她過去常看他父親刮臉,但那與看錢多斯不一樣。他沒穿襯衫,只穿著褲子和皮靴,系在髖部的拴槍帶松垮垮的,斜搭到他右大腿上扣皮套的部位。

她看著他抬起胳膊擦去臉上的肥皂沫,看著他的肌肉高高隆起,動個不停,她的目光不由自主地落在他那身挺直、堅硬的線條上。他赤果的肌膚又黑又光滑,分外迷人。

"稍息,大腳力。"他的馬往旁挪了一步,她對錢多斯的聲音那麼柔和、那麼舒心感到驚奇。他還用另一種語言說了些什麼,她沒听出來。接下來听到他說的話時,考特尼不禁吸口涼氣,"你最好隨便喝點咖啡,小姐。我們不會在這兒待太久了。"她的雙頰泛起一片紅暈。他知道她一直在看他嗎?他到底是怎麼連她醒了也知道的?考特尼慢慢坐起來,又一次感到了肌肉的酸痛。她忍不住想申吟,但她不敢讓錢多斯知道自己很難受。他們才僅僅走了一天。要是他認為她受不了,可能又會改變主意。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁