簡體版登入注冊
夜間

槍手的新娘 第37頁

作者︰達拉斯•舒爾茲

他並沒有觸模她,但她的皮膚微微顫抖,就好像他的雙手剛剛在她身上撫過。她吞咽了一下。「他們隨時都會進來。」

「沒錯。」他抬起手,用指尖掠過她顴骨的曲線。

莉拉感到,這輕輕的撫模傳遍全身,直達她的腳尖,使她膝蓋發軟,意志動搖。讓自己融化在他懷里吧,這該是多麼輕松;忘記孩子們,忘記她曾經決定擁有一個不僅僅只靠兩性相吸而維持的婚姻,忘記一切,只記住在他懷里的感覺多麼美妙。她抬起臉來凝視他,在他清澈的藍眼楮里迷失了自己。他低下頭來。他要吻她了。她內心感到一陣緊張。如果他吻了她,就會使她徹底忘記她決定的計劃。她會忘記一切,只知道在他懷里的感覺多麼美妙。

「我的東西在隔壁房間里,」她掙月兌出來,聲音急促而有些氣喘吁吁。

「什麼?」畢曉普抬起臉來看著她。

「我希望我們分開來住。」

ヾ約瑟夫的呢稱。

話音過後,是死一般的沉默。莉拉听著自己月兌口而出的話語,也感到畏縮。這不是她曾經想象過的方式。她本來打算等孩子們上床就寢,他們倆坐在客廳或者廚房里──盡量離床遠一些。那時他吃飽喝足,也許有心情欣賞婚姻生活中一些不太……不太重要的實惠。然後,她就平靜地對他解釋,說她感到自己還不願意使他們的婚姻真正成為名符其實的婚姻。她還要指出,既然她快要生孩子了,兩人同床而眠的一個最突出的理由已不存在。當她在腦子里設想這幕場景時,她顯得那麼通情達理,她的論點又是那麼無可辯駁,他一定會欣然接受她的意見。

在她的計劃里,她決沒有想到自己會像受到驚嚇的孩子一樣,把這件事情月兌口而出。

「你希望什麼?」畢曉普的語調很平淡──太平淡了。

莉拉深深吸了口氣。「我希望我們各有一個房間。」她往旁邊跨了一步,避開了他。他沒有伸手阻攔。她希望這是一個好的兆頭,轉而又懷疑這只是因為剛才的打擊使他腦子發木,沒有回過神來。「這樣安排比較合理,」他轉臉看著她時,她說道。

「是嗎?」他背對著窗戶,臉部處于陰影之中,使人很難看出他的表情。

「當然啦。」她努力使自己的語氣顯得有一絲驚訝。

「為什麼?」

這個平平淡淡的問題,頓時使她失卻了平衡。「為什麼」?理由當然有許許多多,而且她本來也打算擺出其中的幾條,但是他提問的方式有些特別。

「我認為我們應該花一段時間互相了解,然後再……住在一起。」

「你身是懷著我的孩子。我覺得這關系已經十分親密了。」

他語氣里那種冷冰冰的嘲諷.他她頓時感到有些惱火。她做了一個深呼吸,提醒自己發火沒有好處。

「那是一個……事故,」她斟詞酌句地說。「那並不能說明我們像夫妻之間應有的那樣,真正地互相了解。」

畢曉普的小胡子抖動一下,露出一個譏諷的笑容。「我猜想,幾天以前發生的事情也是一個事故嘍?」

「那是一個誤會,」莉拉淡淡地說。她已經預感到他要提起這個話頭,所以準備好了一個回答。「那是當時的環境……和時間、地點等等導致的──」

「不行。」

「不一不行?」什麼不行?

「不能分開來住,」畢曉普毫無表情地說,回答她沒有明確提出的問題。「你是我的妻子。無論你是否願意,我們必須住在同一個房間里,睡在同一張床上。」

「我不願意,」她斷然說道,被他傲慢專橫的口氣激怒了。「我決不會接受。」

「你在嫁給我之前就應該考慮清楚。」

「我想象不出當時還有其它選擇,」她尖刻地說。「那會兒,你像個得勝的將軍一樣,昂首闊步走進教堂,當著所有的人宣布我懷著你的孩子。」

畢曉普向她靠攏,那雙眼楮像藍寶石一樣堅硬,也像藍寶石一樣碧藍。「我不記得我宣布過什麼。我倒記得你告訴你的好朋友洛根,說我了你,要他趕緊娶你。」

「他不知道是你干的。」莉拉又感到一種憤怒和歉疚混合的復雜情緒,每當她想起她誘導洛根相信的那個謊言,心里就會產生這樣的感覺。

「而且即使他知道事情真相,也會娶我的。」

「那麼,你認為他會願意與你分開來來住嗎?」

「當然。」莉拉揚起下巴,眼楮平閃爍著義憤。「洛根是位紳士。他從不違拗我的意願,強迫我做任何事情。」

「是啊,正如我以前就說過的,我從不自詡是一位紳士,」畢曉普用那種令人惱火的慢吞吞的腔調說道。「但是我認為,如果你的好朋友洛根知道你希望他一輩子過單身生活,他恐怕就不會那麼積極地為挽救你的名譽而做出自我犧牲了。」

「不許稱他為‘你的好朋友洛根’,」莉拉斷然說道,她的怒火越燃越旺。「而且我從未說過讓你一輩子都這樣。」

「哦?」畢曉普黑色的眉毛高高揚起,幾乎消失在垂落前額的濃密的黑發之中,剛才他月兌帽子時,這些頭發就散落下來了。「這麼說,你已經考慮好了一個時間期限?如果我問你這個期限有多長,是否顯得太不夠紳士風度?你認為我們什麼時候才算互相了解,才能不僅共姓同一個姓,而且共睡同一張床呢?」

「我無法預料。」她從他面前轉過身去,邁著緊張、迅速的步子穿過房間。這是她辯論中的一個弱點,她明白。怎麼可能給這種事情規定一個時間期限呢?怎麼可能說在三個月或半年之後,她就可以毫無保留地把自己給他呢?這是無法提前知道的啊。

「這麼說,你想讓我耐心等待,看你什麼時候改變情緒嘍?」

「這不是情緒問題!」她猛地轉身面對著他,那雙綠眼楮因為失望和憤怒而變得霧氣迷蒙。「我只是請你給我一點時間。一切都發生得這麼快。我們幾乎一點也不了解對方。如果你提到那天在我房間里發生的事情,以及我懷著你的孩子這一事實,那麼我告訴你,我對自己的行為不負責任,」她警告著他。「那不是我的意圖,我認為你心里有數。」

糟糕的是,他確實心里有數,畢曉普想道,多少感到有點泄氣。她說的不是他們婚姻生活的物質方面。她盡避毫無經驗;一但她知道那是無需改進的。她說的是一種別的東西,一種很難說得清楚的東西。這種東西是女人極為珍視的,而男人則願意忽視它,去追求更簡單、更容易獲得的快感。

「不能分開住,」他又重復一句,看到她眼里迅速燃起憤怒的火苗。他等待她發作,但看得出來,她在努力克制自己的情緒。當她說話時,竭力使語氣變得平靜。

「我不要求很長時間。也許只等孩子出生以後。這個要求不算過份,是嗎?」

確實不算過份,畢曉普想道,內心深處感到十分沮喪。他仿佛看到伊莎貝爾的形像覆蓋在莉拉身上。伊莎貝爾,有著淺黃色頭發和溫柔的藍眼楮。就等孩子生下來吧。求求你,畢曉普,讓我回到聖路易斯的家里去。在這里生孩子,我感到害怕。孩子一生下來我就回來。我向你保證。

結果她沒有回來。加文出生後,他到聖路易斯去,伊沙貝爾請求他允許她再呆一段時間。孩子太小了,她說。為什麼要把他帶到野蠻的西部,讓他的生命受到威脅呢?等他稍微長大一些,就不要緊了。他听了她的請求,只好做出讓步。說實在的,他那嬌小、無助的兒子讓他不敢大意。盡避他和岳母彼此之間沒有好感,但她確實有條件更好地照顧伊莎貝爾和加文。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁