簡體版登入注冊
夜間

愛的奴隸 第11頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

使希臘維持中立。」

「我想希臘人民大概會因為他們國王的好大喜功感到榮

耀吧!」嘉士德爵士帶著挪榆的口氣說。

「只有在他對外侵征時,人民才會贊揚他。在國內,他

可被視為暴君,人民心里早已積滿了怨恨,遲早會發生革命

的。」史瑞福爵士斷言著。

「這正是我們此行要特別防阻的,」嘉士德爵士說,

「至少在戰爭末結束之前不能發生!」

「唉!這場戰爭!」史瑞福爵士輕嘆了一口氣。

「最近的戰況如何?」嘉士德爵士詢問著,「可有什麼

新消息?」

「據我預測,」史瑞福爵土說,「薩巴斯就將在夏末秋

初之際攻下。不過到目前為止,陣亡的將士已不計其數,雖

然醫療設施已大有改進,但仍有許多人因痢疾和療護不周而

喪生。」

「為什麼你認為薩巴斯會被攻下呢?」嘉士德爵士不解

地問道。

「它總會被攻下的!」史瑞福爵士沒有做進一步的解

釋,「要不是拿破侖三世的阻擾破壞,土耳其軍隊會表現得

包出色。」

史瑞福爵士聲調中的溫情,令嘉士德爵士笑了起來。

幾乎每個人都知道史瑞福爵士對土耳其的熱愛。他曾大

力協助改革奧斯曼帝國,使它今日廣受到歐洲國家的尊敬,

這些全該歸功于史瑞福爵士。

現在「大奧奇」卻只好把他深愛的土耳其放在一邊,來

協助、指導嘉士德爵士即將面臨的新任務。無疑地,這該是

嘉士德爵士所擔任過的職務中最困難的一項。

「奧圖王缺乏一位國王應具有的睿智和品格,」他緩緩

地說,「我曾經告訴過他︰希臘國王的王冠可不是一個虛

飾!」

「他是否因此而懷恨于心?」嘉士德爵士問道。

「那倒不致于,」大使回答,「再說,他也無法與我爭

執,希臘人民一向非常敬愛我,因此不論國王多麼同情俄

柄,也絕不敢冒犯英國的。」

「我例常听說,國王本人頗富吸引力呢!」嘉士德爵士說。

「只要有漂亮的小姐在場時。」史瑞福爵士頷首表示同

意。

「听說他的風流逸事可真不少,」嘉士德爵士又說,「還

包括那位新潮的艾倫小姐。」

史瑞福爵士哈哈大笑。

「少提為妙!全希臘的人都知道這件事。艾倫小姐不但

與國王有一手,還和國王屬下的大將結婚,然後又傾心于另

一位英偉的艾巴尼將軍。」

「我還听說,」嘉士德爵士說,「亞美莉皇後也很喜歡

這位將軍。」

「也許,」史瑞福爵士說,「但她可不是艾倫小姐的對

手,艾倫那雙水汪汪、藍湛湛的明眸和柔美如雲的金發是極

令男人動心的。」

說到這兒,他瞥了嘉土德爵士一眼。

「這類型的女人,」他說,「在英國是有不少,但在別

的地方卻相當稀罕。珍•艾倫,當她還是個孩子時我就認識

她了。她的個性非常熱情、任性、沖動,極端的羅曼諦克,

又極其大膽!因此許多不太成熟的男人常常會情不自禁地愛

上她。」

「你可把我嚇壞了!」嘉土德爵士說,「我真高興艾倫

小姐比我年長不少,因此我不必特意避著她了!不過我想就

算是在她結年玉貌的當年,我對這類型的女人也不會有什麼

興趣的!」

史瑞福爵土靠在椅背上,眼中閃過一絲笑意,他說︰

「你倒對自己頗有自信,帆農!說也奇怪,在你環游之

旅中,我倒沒有听人說過你的閑言閑語。」

「如您所知,我早己和我的事業結婚了。」嘉土德爵土

答道,「也許有些女人是很可愛,但我絕不想讓她們破壞或

影響了我的理想和計劃。」

「你大概從未談過戀愛吧?」史瑞福爵士問道。

「如果你的意思是指那種思想不能集中,煩悶痛苦的狂

亂情況,那麼,可以說從來沒有。」

一陣沉寂之後,大使又說︰

「我從未想過你性格的這一面,帆農,我倒覺得你似乎

缺少了某種使你成長為男人的重要特質。」

嘉士德爵士笑了。

「這麼說,好象我是個怪人似的,」他說︰「我可以向

你保證︰我一樣認為女人是很有趣的消遣物。而且在生活中,

我也發現許多女人確有難以抗拒的魅力。」

他笑著望了望史瑞福爵士,又說︰

「不過,令你失望的是,到目前還沒有一個女人能使我

笆願放棄我的事業!」

「也許,有一天……」史瑞福爵士以試探性的口氣說。

嘉士德爵士立刻打斷了他的話。

「我知道你想說些什麼,但,我的答復是‘絕對不會’!

我的自信很強,女人,只不過是玩玩而已!」

他頓了一下,然後故意說︰

「在這方面,我以為蘇丹的想法是完全正確的。他把他

的玩具都藏在櫃子里,加上鎖,只有他可以任意取出把玩,

當他無暇顧及或不需要時,就連想也不必想!」

「這是東方的觀點。」史瑞福爵土說。

「但,卻有不少可稱道的地方,」嘉士德爵士答道,

「想想看,要是沒有艾倫小姐的介入,我們的任務會輕松多

少!」

他凝望著大使,過了一會兒,又說︰

「難道你不同意我的說法?」

「我只是在奇怪你是不是個清教徒?」

「當然不是!」嘉土德爵士答道,「我只是一個實際的

人。我眼前只有一條平坦的路,就是對國家的責任。我無意

眷戀那些路邊的花朵。我知道,如果我偶爾停下來摘一朵,

它很快便會凋零了,絕不會成為我的累贅、包袱,或影響到

我的前途。」

望著大使的臉上的表情,他又笑著說︰

「女人就是生命中的花朵,當人們摘了它,便期望它凋

零謝去。」

「真奇怪!」史瑞福爵士說,「坦白說,帆農,你的想

法令我震驚。我絕沒想到你——我最得意,最鐘愛的學生

——竟對人生有如此的看法。」

「我是非常實際,一點也不羅曼諾克的。」嘉士德爵士說。

「雅典女人很美喲!」史瑞福爵士輕輕地說。

「我很樂意欣賞她們呀!」嘉士德爵士答道。

「在巴黎,你會發現,那兒充滿了世上最誘人的美

女。」

「我同意你的話,」嘉土德爵土說,「但是一切都那麼

赤果果的,那些吸引人的美女都有身價,問題是你能負擔得

起那一種價錢,而且在付出代價之後,便會發現所獲得的只

不過是沒有譴責、眼淚的一陣肉欲之歡而已!」

史瑞福爵土覺得很有趣。

現在他大概了解為什麼英俊挺拔的嘉士德爵土會對女人

發出如此尖刻的批評了。

顯然,他被許多女人追求過,當然,那些女人必定極渴

望與他建立更進一步,更長久,更嚴肅的一種關系。

他認為,嘉土德爵士太自信了,因此他相信如果嘉土德

爵士深陷愛河,無法自拔,嘗受到大多數人們都經過了的那

種感情煎熬的折磨,那種猶疑躊躇的痛苦,倒會對他有益

的。

雖然他這麼想,但他可聰明的什麼也沒說,只把話題轉

到希臘上,嘉士德爵士立刻便被新話題吸引住了。

次日,當嘉土德爵士騎畢歸來時,史瑞福爵士正有一些

消息要告訴他。

「我已經查出喜馬拉雅號將于後天啟航,」他說,「這

艘船是為了載運一些傷患回去,因為他們傷得很重,無法再

回到前線去作戰。」

「這艘船會送我到雅典?」嘉士德爵士問道。

「我已經為你安排好了,」史瑞福爵士說,「你該慶幸

能搭乘喜馬拉雅號呢!」

「我曾听人說過這艘船。」

「它是目前最大最快的輪船,從英國到這里,只需要十

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁