簡體版登入注冊
夜間

神秘的女僕 第28頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

「香擯酒就象我此時感覺到的幸福,」她想,「泡沫翻滾,然而持續不了多久!不過就在此刻,它卻能使一切顯得金光燦燦,壯麗輝煌,好象將來根本沒什麼陰暗的東西在等我。」

迸塞爾達早早地就穿上了赴晚宴的夜禮服,因為她希望在伯爵去劇院之前見到他。

然而她太早了,所以不到七點鐘就下樓來,發現伯爵在雅致的大會客室里正一邊喝酒一邊等亨利•薩默科特。

他們預定在德國別墅進晚餐,吩咐馬車八點差一刻接他們。

吉塞爾達走進室內,意識到自己又換了件新裙袍,希望伯爵會加以贊賞。

這件新裙袍用玫瑰紅絹網制成,邊緣裝飾著花邊,在花邊和寬大背心上繡著一簇簇粉紅木蘭花,木蘭花上瓖嵌著珠寶鑽石般的飾物,猶如露珠星星點點閃爍著銀色光芒。

但當她向伯爵走近時,不但沒想到自己,也沒想到自己的外貌和打扮,而是被他的英姿衣著吸引住了。

她以前從來見過他穿上全套夜禮服,現在她極想知道,到底還有哪個男人看上去有可能這樣吸引人,這樣英俊漂亮。

伯爵身穿黑緞子馬褲和十分合身的燕尾服,比伯爵穿過的任何別的服裝都更為相稱。

他打的領結是個杰作,雖然在其他場合吉塞爾達從未見過他佩戴珠寶飾物,然而在今天晚上,他的緞子西裝背心上卻懸著一條瓖嵌綠寶石的金表鏈。

「真漂亮!」她走近時,伯爵贊美說。「維維恩夫人真是個天才——這一點不容懷疑——對你來說,穿這件裙袍比我見過你穿別的任何服裝都更相稱!」

吉塞爾達的眼楮一下子就亮了起來。

「受到您的贊賞,我真高興,老爺。」

「要是連這都不能打動朱利葉斯——那就沒轍了!」伯爵突然說,在吉塞爾達看來口氣里還帶著幾分不快。

「我真希望不必去跟他一起吃晚飯,」他的話月兌口而出。

「你不得不跟他廝混,恐餡這是最後一次了。」

「我希望是這樣。」

「我已決定,我和亨利讓你搭車,在去劇院的途中讓你在北斗星旅館下車,」伯爵說,「即使是這麼近的一小段路,我也不願意讓你一個人單獨去。」

「謝謝您……那真是太好了,」吉塞爾達說。

能跟伯爵一起哪怕再多呆幾分鐘,其意義也勝子她用言辭所能表達的一切。

今天下午她老是在想,她能跟伯爵呆在一起的每一個稍縱即逝的小時都是極其寶貴的。

她有一種感覺,計時沙漏里的沙子快要漏盡,很快——或許比她敢于預料的要快——他會離開切爾特南去林德園,自己就再也見不到他了。

「你願意來杯馬德拉島的白葡萄酒嗎?」伯爵問。于是她強邊自己的思緒回到日常生活中來。

「不用了,謝謝您,」她回答說,「我想我已經喝得夠多了,林德先生無疑也會為晚餐要來酒的。」

「我懷疑他能不能要一桌象樣的好飯菜,我看只可能是價錢貴,」伯爵不愉快地說,「傻瓜總是認為花錢多的菜就必定是好萊。只有我和你,吉塞爾達,才知道什麼是美味佳肴。」

「從我到這里來的一天起,您教會了我很多東西,」她說,「我老是欣賞精美的食品,可我還品不出各種調味汁的微妙之處,辨不出精美食物烹制到恰到好處時發出的香味,首先按照香味做出選擇。」

「還有許多東西我想教你,」伯爵說。

吉塞爾達抬起自己的雙眼望他的眼楮,想說有許多東西她都想學。然而就在這時,她發覺話到嘴邊卻消逝得無影無蹤了。

原來,伯爵的臉上有某種她不敢向自己解釋的表情。

可是這表情卻使她的心猛烈地怦怦亂跳,使她感到好象有某種熱呼呼的奇妙東西涌上了她的喉頭,抑制了她想說的那句話。

他們站在那里目不轉楮地你看著我,我看著你。隨後,好象是發生在很遠的地方一樣,他們听到門打開了,亨利•薩默科特走進房來。

伯爵和薩默科特上尉剛好在八點鐘前將吉塞爾達送到北斗星旅館。

吃晚飯時,吉塞爾達一直跟他們說著話,亨利•薩默科特講了過去的軼事,公爵怎樣讓他成天東奔西跑去辦事,而那位偉人又是多麼喜歡給其他的人找事做,講到這些引得吉塞爾達哈哈大笑。

北斗星旅館有一塊臨街一百多英尺的屋前空地,伯爵告訴吉塞爾達這旅館有本城任何旅店所沒有的最寬敞的庭院。

「它有可容一百匹的馬廄,」他說,「除了一些糧倉之外,還有好些馬車廚,馬車房上面搭了很多鴿棚。」

吉塞爾達得悉,旅館里有些大廳供出租,可以作為舉行游樂會和舞會的場所,而且這旅館就是上校召開歡迎公爵委員會各次會議的地點。

不過,旅館里天花板不高,但在並不寬敞的過道和昏暗的小樓梯四周卻有一種舒適氣氛,她覺得這真叫人著迷。

她到達時朱利葉斯並沒在大廳里等,她感到相當吃驚。但馬上就有人領她上了樓。

在她前面領路的侍者打開了一扇門,通報說︰

「您等的女士來了,先生!」

吉塞爾達走進房時注意到,房子中央擺著一張桌子,然而當朱利葉斯走上前來迎接她時,她意識到房里並不只他一個人。

朱利葉斯吻她的手,吉塞爾達發現他穿的是夜禮服,但他的外表盡避時髦,卻無法與伯爵相比。

「那是因為他老是想到自己的衣服,」吉塞爾達心想,「而伯爵把衣服當作自身的一小部分,一旦穿好衣服,就不再為自己的外表瞎操心了。」

這只是一閃即逝的想法,她轉過臉去朝向另外那位呆在房里的人。

「我有一件你想不到的事要告訴你,」朱利葉斯說,「我們今晚不是單獨在一塊兒,原因很簡單,塞普蒂默思.布萊克特先生硬要扮演陪溫的角色。」

朱利葉斯的表情叫人見了很不舒服,他的聲音听起來渾濁刺耳。吉塞爾達意識到他一定喝酒了。

盡避她在剛到達時沒注意到,可此時卻注意到朱利葉斯滿臉通紅,實際上當他吻她的手時,他的嘴唇熱呼呼、濕嗒嗒的,給人的感覺很不舒服。

吉塞爾達看了看布萊克特先生,發現他沒穿夜禮服,他的穿著打扮活月兌就象一位辦事員,甚至照她的想法象一位跑生意的。

「親愛的吉塞爾達,要是你以前從來沒見過這種人,」朱利葉斯以一種攻擊性的討厭語調說,「布萊克特先生就是那種眾所周知的討債人。他一路風塵僕僕從倫敦趕來——想想那種滋味——來告訴我,要麼我向他付清數額極大的賬單,要麼就得按照陛下的願望和法令隨他返回倫敦!」

吉塞爾達此時無言以對,想不出話來。布萊克特先生是個年齡或許四十歲的敦實男人,他有點尷尬地向她鞠了一躬。

「恐怕你……要我……避開吧?」古塞爾達終于開口說。

「不,當然不,」朱利葉斯回答題,「根本沒這必要。我已經向布萊克特先生作了解釋。在今晚還沒過完之前我將能輕而易舉地付清自己的欠賬,不會有任何麻煩,可他不信我的話,所以我擔心,巴羅菲爾德夫人,恐始我們用晚餐時將不得不容忍他在場。」

吉塞爾達向後退了一步。

「我想……林德先生……我還是……最好……回到德國別墅去吧。請你……替我叫輛馬車,好嗎?伯爵和薩默科特上尉用馬車把我送到這里後,又繼續駕車去劇院了。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁