簡體版登入注冊
夜間

聖城奇緣 第21頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

他發誓說︰「即令我得把非斯的每一個該死的男人都殺光,我也要把她救出來!」

第七章

東方已經破曉。天大亮以後,馬車才停了下來。

娜達低聲問道︰「怎麼回事?」

埃爾西回答說,「我想,他們要換馬匹。快假裝睡著了,不然的話,他們要給你灌麻醉藥。」

雖然心里噗噗亂跳,娜達還是強迫自己閉住雙眼。

她靠在椅背上,頭垂在胸前,就仿佛她真的睡著了。

她覺察到,有一個男子走來察看其余的乘客。

她知道,像埃爾西所說的一樣,馬車里還有八個別的女人。光線穿過馬車兩側射進來,她早就看見了她們。

一塊粗帆布把馬車蓋得嚴嚴實實。

乘客們坐在十分舒適的椅子里。每一排都有四把椅子。

泵娘們倒在椅子里,一聲不響。娜達覺得這真是奇跡。

這時,有一個男人把馬車—側的帆布拉開。

她很想看看他,弄清他是什麼樣一種人。

但是,她很聰明,知道她逃跑的唯一希望就在于一切都按照埃爾西的吩咐行事。

那人在帆布拉開的地方站了一段時間,接著又來了一個人。

新來者用法語厲聲問道︰「她們都好嗎?」

頭一個男人回答說︰「好像是這樣。」

「最後那個姑娘怎麼佯?你給她灌了麻醉藥嗎?」

頭一個男人回答說︰「不需要。我們把她和別人放在一起,以後,我一直沒有听見她有什麼動靜。」

娜達倒吸了一口氣。

她知道,那兩個男人都在看著她。

她好不容易才強迫她的兩只手顯得很松弛。

第二個男子喊道︰「她把鉗口罩取掉了!」

「如果她醒過來,給她一些飲料喝。我們不希望到達非斯的時候出什麼岔子。」

就在他說話的時候,前排坐位上有一個姑娘動了一下,醒過來了。

她乞求地說︰「我……在……什麼地方?我們要到……什麼地方去?」

第二個男人厲聲說︰「快去照料她?」

第一個男人馬上爬上馬車。

他用相當不錯的英語安慰說︰「你說得對。你很快就到非斯了。劇院的人在等著你呢。」

那姑娘哭泣著說︰「我……我害怕……我想……回家!」

那人說︰「那太傻了。你會獲得很大成功。人人都要為你鼓掌。你需要的是飲料。這很好喝!喝吧,你會覺得好一些的。」

雖然娜達沒有看,但是她知道那人給那個姑娘倒了一杯飲料。

他鼓勵說︰「把它喝光。過一會兒,天氣會很熱,你會感到口渴的。」

那位姑娘顯然听了他的話。

接著,那人又說︰「現在,睡吧,別的什麼都不要想,只想著你跳舞的時候會多麼成功。」

那位姑娘咕咕噥噥說了幾句話,又倒在椅子上。

那人等了幾分鐘,看看她是否還會說話。接著,他就從馬車上跳下來,把大車側邊的活動拆板固定起來。

馬車又被嚴嚴實實地蓋住了。等新換的馬匹走動起來的時候,埃爾西才說︰「他處理得很老練。你現在明白了吧?不管我們吃什麼,喝什麼,我們都會喪失理智。」

娜達說︰「我……很渴。不過,你當然是對的。」

埃爾西說︰「自從我們離開英國以來,我幾乎什麼也不敢吃。我一明白他們在干什麼勾當,我就想起,我父親談到過販賣白人婦女為奴的貿易。我知道那……是……多麼可怕!」

在她說話的時候,她的聲音不停地顫動。

娜達把她的手拉過來,緊緊握住。

「我相信,我的……哥哥一定會設法把我們救出去。」

埃爾西回答說︰「但願如此。不過,他怎麼知道你在什麼地方呢?」

娜達沒有回答。

她覺得他認識一些了解非斯城秘密的人。他可以向他們求助。

她只希望她想得不錯。

他們走了一大段路以後,她才向埃爾西提出她考慮得最多的那個問題。

「如果……沒有……人……救……我們,我們……該……怎麼……辦呢?」

埃爾西停了一會兒才回答說︰「我打算………自殺。我不………知道………怎麼自殺………但是,我總能……找到……辦法。」

娜達咕噥著說︰「我也得………自殺。」

就在她這樣說的時候,她也知道她不想死。

她希望重新見到侯爵,同他談話,尤其是同他在一起。

她禱告道︰「噢,上帝呀……幫助我吧。我……想要活下去……如果我死了……他永遠也……不會知道……我在哪里………我遇到………什麼變故!」

她們到達非斯的時候,已是黃昏時分。夜幕已經降臨。

雖然她們被蓋在帆布下面,什麼也看不見,娜達還是覺察到她們已經到達那座城市。

她可以听見街道上的嘈雜聲,還有馬蹄踏在石子路上的嗒嗒聲。

娜達知道埃爾西很緊張。她想,這也許就是她們有可能逃走的時刻。

馬匹停了下來。

有一個男人爬到車上說︰「姑娘們,醒一醒!我們到了,有人在等著見你們!」

麻醉藥的藥效一定逐漸消退了。

然而,還有幾位姑娘被麻醉了很長時間,好像根本不想說話。

她們向周圍看了一下,彷佛感到迷惑不解,她們的瞳孔都放大了。

在這以前,很難清晰地看清她們是什麼樣子。

現在,娜達看出,正像她本人和埃爾西一樣,她們個個都有一頭漂亮的金發。

她知道,由于阿拉伯人自己皮膚淺黑,他們喜歡白膚金發的女人。

一想到這一點,她就渾身發抖。

這時,那個發號施令的男人強迫前排的兩位姑娘站起來。

另外一個男人就把帶有尖頂風帽的黃色長斗篷遞過去。非斯的大多數人都穿著這種帶有尖頂風帽的長斗篷。

他們還戴上尖頂風帽,把他們的頭部和大部分面部都遮蓋起來。

謗本分不清他們是男人,還是女人。

泵娘們好像都很虛弱,自己什麼也干不了。那個男人給每位姑娘穿上斗篷以後,就把她們推到馬車的出口處。

接著,娜達被攙扶到地上。

在外面大門口附近,有一盞照明燈。在燈光下,可以看清周圍的情況。

娜達看見一個男人拉著頭一位姑娘走了,又有一個男人伸出手來,攙扶下一位姑娘。

由于她坐在車上最後一排,在她和埃爾西離開以後,後面就只有一位姑娘了。

她沒行裝得像其他姑娘那樣虛弱無力、昏昏沉沉。男人把一件尖頂風帽蓋在她的頭上。娜達確信,他就是那個向前排姑娘說話、又讓她喝了麻醉劑的男人。

他從前面替她把斗篷上的鈕扣從上到下逐——扣好。

接著,他就把她推到出口處,外面有個男人把她攙扶下來。

他拉著她的手臂向前走去。

她看出,他們走在一條狹窄的街道上。街道上還有幾家商店和攤位仍在營業。

夜空中似乎充滿了鐵器工人的有節奏的敲打聲。她知道,工匠們正在打制鐵壺。

他們一定還從一家銅器店門口經過,因為她可以听見敲打精致銅盤邊沿的聲音。

她和父親在一起的時候見過這種場面。她看出他們在干什麼。這時,她愈往前走,離馬車就愈遠,路上的人似乎也愈多。

還有街頭小販刺耳的叫賣聲。

男人們趕著毛驢,吆喝著︰「瓦拉克,瓦拉克(意思是「借光、借光」,「請讓路」)

娜達到過君士坦丁堡街頭和開羅街頭。

因此,她能辨別出各種香料,新近砍伐的雪松材和絲絲作響的熱油鍋的氣味。

他們繼續往前走,她很討厭她的赤腳所踩著的那些光溜溜的石子。

最後,和她並排走的那個人突然停下來了。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁