繁体版登入注册
夜间

直至海枯石烂 第25页

作者:亦舒

“罗夫先生,久闻大名,如雷贯耳,我是庄自修。”

他的神情忽然有点呆滞,半晌,黯然说:“骤眼看,真会误会你是庄杏友,原来姑侄可以这样相像。”

我不禁问:“真的酷似?”

他点头,“尤其是脸上那一丝茫然。”

我笑,“我刚睡醒,所以有点手足无措,不常常这样。”

他端详我,“是,你调皮活泼得多。”

他四周围打量一会,自在地坐下。

“我做杯大大的黑咖啡给你。”

“一定是杏子告诉你我喝这个。”

“不错。”

“杏子有病。”

我难过得垂首,“是。”

他又说:“你不高兴的时候像熬了她。”

“她一直落落寡欢?”

他颔首,“我出尽百宝,未能使她开颜。”

“她现在心情不错。”

我对阿利罗夫比较客气,诚意与他对话。

当下他说:“那是因为她已与孩子团聚。”

“罗夫先生,你找我何事?”

他围顾环境:“没想到用中文写作也可以维持这样高生活水准。”

“我比较幸运。”

阿利忽然问我:“你可怕穷?”

“怕,人一穷志即短,样子就丑。”

“我也怕,可是,你会不会因此出卖灵魂?”

我微笑:“绝不。”

“你们这一代重视真我。”

“罗夫先生,你约我见面,就是为看谈论灵魂与?”

他终于讲出心中话:“自修,听说你在写杏子的故事?”

“是。”

“全部用真姓名?”

“不,会用逸名。”

“我可以看看原稿吗?”

“我只得一个比较详细的大纲,许多细节,还需添加。”

“如果你把原稿交出,我可以介绍英文出版商给你。”

我沉默。

他们都想得到原稿,为什么?“你的著作如果全部译为英语,包装出售,是可住到法属利维拉,与王子公主来往。”

我笑笑,“我也憧憬过这种豪华享乐生活,可是我得声明,故事里并无你营业秘密,也没有损害到你人格。”

阿利隔一会儿才问:“她如何看我?”

“她很尊重你。”

“她可有爱我?”他伸长了脖子。

我残酷地答:“不。”

他颓然垂首,突现苍老之态。

“罗夫先生,你的婚姻愉快否?”

“尚可,我已经是外公了。”

“呵,令千金早婚。”

“由我一手促成,女子在社会打滚,无比心酸。”

“你说得对。”

“自修,请考虑我的建议。”

“拙作哪里有什么价值。”

他笑,“你的机智灵活,胜杏子百倍。”

“我把这当作褒奖。”

他当然也看到了客厅里的花,“善待你的追求者。”

他站起来告辞。

到了门口又再转过头来,“女子是否只有在危急时才会想到我这种男人?”

我有点难过,端详他一会儿,“谁说的,像你这般有财有势的男士在都会里一站不知多少女子意乱情迷。”

他嗤一声笑出来,过一刻才说:“你的小说一定相当精采。”

我点头,“许多读者都如是说。”

他伸手在我头顶扫几下,扰乱我的头发。

我松一口气,关上大门。

到了今天,他还想追寻他在杏子心目中地位,特地走这一趟。

真希望也有人那样爱我一辈子,不管是谁都可以。

心最静的时候,元立的电话来了。

我问:“你怎么知道我喜欢桅子花?”

“我有个朋友,看遍你的故事,对你的爱恶,了如指掌。”

我想起来,“元立,你的祖母尚健在否?”

“她已于去年辞世。”

“你姑妈周星芝呢?”

“她长居新加坡,与我们没有太多往来。”

“童年时可有想念母亲?”

“很遗憾,没有,我一直以为王女士是我妈妈。”

“她很喜欢你?”

“溺爱。”

“你真幸运。”

“我一早知道。”他笑。

“杏友姑妈今天如何?”

“我这就去看她。”

我叮嘱说:“你在她面前,多提着我,那么她想起来便会叫我喝茶。”

“我知道。”

“喟,有人按铃,我得去看看是谁。”

放下电话,去打开门,吓一跳,说不出话来。

我知道他是谁,他也知道我是谁,互相凝视半晌,在同一时间伸出手来紧紧握住。

“山口。”

“庄!”

他约三十来岁,高大强壮,身段统共不像东洋人,头发染成棕黄色,十分时髦地穿著爬山装束,谈不上英俊,可是充满自信,有男子气慨。

我先问:“见了面,有无失望?”

“你漂亮极了,超乎我想象,对,你对我感觉如何?”

“请进来说话。”

他拖着一大只手挽行李入屋,四周围打量过,大声道:“哗,没想到你还这样富有。”

“哪里哪里。”

他诉苦:“所以对我们不啾不睬。”

“你订了哪间酒店?”

他自己到厨房找饮料,“中文写作酬劳可以提供这样妥善的生活吗?”

“喂,你住哪里?”

他喝一口矿泉水,“喂,你叫我来,当然是住你家。”

我啼笑皆非,瞪住他。

“你给我的照片,那不是你,你欺骗我。”

我摊摊手,“照片中人比我标致。”

“不,你好看得多。”

“山口,我家极多人进出,你不会喜欢。”

“我才不理你有多少男朋友,我们是手足。”

“我没说过我有男友。”

他忽然问:“那些小说,都是你写的吗?”

“怎么样?”

“你不像愿意苦苦笔耕的女子。”

“这是褒是贬?”

他在客房张望一下,捧出行李,往床上一躺,“唔,舒服。”

“你此行目的如何?”

“一定要不遗余力捧红你。”

我讪笑。

我把脸趋到他面前,“我自信才华盖世,何需死捧。”

他枕着双臂看看我,“要不是好小说难找,我早已爱上你。”

“你文如其人。”

“很少碰见像你那么有性格的女子。”

“你在此住上三天使知我披头散发天天死写,毫无心性。”

他意外,“你意思是,我可以住在你处?”

“咦,这不是你意愿吗?”

第十章

“我已经订了酒店。”

“唏,你究竟是以进为退,抑或以退为进?”

他懊恼,“又输了一着。”

我笑,“没有人同你斗。”

“没想到你坦荡荡,如斯大方。”

“你应当为你这小人之心羞愧。”

“这样好了,我白天住你处,晚上回酒店。”

“我们先谈正经事,譬如说,出版合约。”

“先带我出去跳舞。”

“我从来不与染金发男子上街。”

再说,男性的头发怎么会变成今日这样,老实的平顶头与斯文的西式头到什么地方去了。

谁知他回答:“我也许久没有约会黑发女子。”

我看看他笑,“只追金发女郎?”

他连忙解释:“今日东方女都嫌黑色沉闷,添些别的颜色。”并非外国人。

“关于合约─”“好,一本一本签使我们觉得不大自在,请你把全体作品授权给我吧。”

我摇头,这等于卖身,这些年来,我已变成谈判专家,怎么肯做这样吃亏的事。

“得到全部版权,才能放心捧你。”

这话我已听过多次,街外亦有不少人扬言某某同某某都是由他捧红,他将来,还要捧谁与谁。

我微笑。

山口是人客,又是老板,我需对他维持基本礼貌。

“你不相信?”

“贵出版杜规模不算大,志气却很高。”

“我做给你看。”

“别赌气,无论什么事,做给你自己看已经足够,千万别到街上乱拉观众。”

山口看看我,“你的作品里也充满这种论调,如此懂事,令人戚戚然。”

我也调侃他,“你的英语说得很好,不枉染了黄发。”

“在我国,女子无论如何不会用这种口气跟男性说话。”

我笑,“是吗,恕我孤陋寡闻。”

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页