繁体版登入注册
夜间

大西洋岛 第31页

作者:彼埃尔·博努瓦

“马赛的火车十点二十分到。在站台上,我找到了杜维里埃先生,一个和善的、二十三岁的年轻人,蓝眼睛。留着一撮金色的山羊胡子。图阿雷格人一下火车就投入了他的怀抱。在那老远老远的地方,他跟他们在帐篷里共同生活了两年。他把我介绍给团长奥特赫曼首长和其他四个人,他们都是俊美的男子汉,穿着蓝布衣,戴着红皮护身符。幸亏这些人说一种萨比尔语①,方便得很。

“为提醒起见,我只提一提杜伊勒里官的午宴,晚上在博物馆、市政厅、王家印刷厂的参观。每一次,图阿雷格人都在留言簿上留下了他们的名字。如此这般,无休无止。为了给你一个概念,请看奥特赫曼酋长一个人的全名:奥特赫曼—本—艾尔—哈吉—艾尔—贝克里—本—艾尔—哈吉—艾尔—法齐—本—穆罕默德—布亚—本—西—阿赫麦德—艾斯—苏基—本—马哈茂德。

“而这样的名字有五个!

“但是,我的情绪一直很好,因为在大街上,在各个地方,我们都获得了巨大的成功。六点半在巴黎咖啡馆,气氛达到了狂热的程度。代表们都醉意朦胧,拥抱着我。好拿破仑,好欧仁尼,好卡西米尔,好罗米人。格拉蒙—卡德鲁斯、维耶尔—卡斯太尔已经和“疯狂剧院”来的阿娜·格里玛尔蒂以及奥尔当斯·施奈德一起进入了8号厅,她们两个都美得惊人。但是,当我亲爱的克莱芒蒂娜进来的时候,优胜就属于她了。你得知道她穿的是什么,白罗纱长袍,中国蓝塔拉贝布裙,褶子上面还有罗纱褶子和皱泡饰带。罗纱裙的两边都用插有玫瑰色牵牛花的绿叶花环吊起来。她就象一顶圆形的华盖,从前面和两侧都能看见她的塔拉丹布裙。花环一直到腰带,两条花带的中间,还缀有末端长长的玫瑰色缎结。尖口的胸衣上饰有罗纱褶裥.配上带罗纱皱泡和花边的短披肩。帽子呢,乌黑的头发上是一顶冠冕式花冠,两条长长的叶带盘在头发上,垂在颈上。外衣呢,是一种斗篷,蓝色的开士米绣着金线,衬上白缎子里。

①一种阿拉伯语、法语、西班牙语及意人利语的混合语,曾通行于北非及地中海东岸各港口。

“这样的光彩,这样的美,立刻使图阿雷格人激动起来,特别是克莱芒蒂娜的右邻,艾尔—哈吉—本—盖马马,奥特赫曼的亲兄弟,霍加尔的阿莫诺卡尔①。他已经很喜欢兑有托卡依葡萄烧酒的野味汤了。当安福太太的糖水马提尼克水果上来时,他更有了无限热情的种种极端表示。骑士团封地的塞浦路斯葡萄酒终于使他认清了自己的感情。奥尔当斯在桌子底下踩了踩我的脚。也想跟阿娜来这一手的格拉蒙弄错了,引起了一个图阿雷格人的愤怒的抗议。当我们该去马比依②的时候,我可以肯定,我们明确了我们的客人是以何种方式遵守先知③对于酒的禁令的。

“在马比依,当克莱芒蒂娜、奥拉斯、阿娜、百多维克和三个图阿雷格人正跳着最疯狂的加洛普舞的时候,奥特赫曼酋长把我叫到一旁,以一种明显的激动心情向我转达他的兄弟阿赫麦德的委托。

“第二天一大早,我到了克莱芒蒂娜家里。

①相当于素丹,由图阿雷格人的最高贵的部落的首领担任,实际是图阿雷格人之王。

②七月王朝和第二帝国时巴黎的一个著名娱乐场所,建于1840年。

③指伊斯兰教的创立人穆罕默德。

“‘我的孩子,’我费了一番劲儿把她叫醒,开始说道,‘听我说,我要跟你严肃他谈谈。’

“她不高兴地探揉眼睛。

“‘你觉得昨天晚上挨得你那么近的那位年轻的阿拉伯老爷怎么样?’

“‘可是……不错。’她红着脸说。

“‘你知道在他那里,他是国王,他统治的国土比我们尊严的主人拿破仑第三皇帝的国上大五、六倍吗?’

“‘他跟我嘀咕了些这样的事情,’她说,动了心。

“‘那么,你喜欢登上王位,象我们尊严的君主、欧仁尼皇后那样吗?’

克莱芒蒂娜望着我,目瞪口呆。

“‘这是他的亲兄弟,奥特赫曼酋长委托我代表他来谈这件事的。’

“克莱芒蒂娜不应声,又惊又喜。

“‘我?皇后?’她终于说了这么一句。

“‘由你决定。你得在中午之前作出回答。如果你答应了,我们一起去芳邻吃中饭,一言为定。’

“我看出来了,克莱芒蒂娜决心已定,但她觉得应当表示一点儿感情。

“‘你呢,你呢,’她申吟道,‘这样抛下你,绝不!’

“‘孩子,别发疯了,’我温柔地说,‘你也许还不知道我破产了。我彻底完了,我甚至不知道明天怎么才能偿付你的祛斑女乃液。’

“‘啊!’她叫了一声。

“但她又补充道:

“‘那……孩子呢?’

“‘什么孩子?’

“‘我……我们的。’

“‘啊!真的。唉!不过,你总能对付过去的。我甚至肯定阿赫麦德酋长会觉得象他的。’

“‘你总能开玩笑,’她说,又象笑又象哭。

“第二天,在同一时间,马赛的快车带走了五个图阿雷格人和克莱芒蒂娜。年轻的女人兴高采烈,倚在心花怒放的阿赫麦德酋长的胳膊上。

“‘在我们的首都有许多商店吗?’她含情脉脉地问她的未婚夫。

“那一位在面罩底下大笑着回答:

“‘很多,很多。好,罗米人,好。’

“出发的时候,克莱芒蒂娜突然大动感情。

“‘卡西米尔,你一直对我好。我要成为王后了。如果你在这儿有麻烦,答应我,跟我起誓……’

“酋长明白了。他从手指上取下一枚戒指,戴在我的手上。

“‘卡西米尔先生伙伴,’他有力地说,‘你来找我们。带着阿赫麦德先生的戒指,给人看。霍加尔的所有的人都是伙伴。好,霍加尔,好。’

“当我走出里昂站的时候,我感到开成了一个绝妙的玩笑。”

基托米尔的哥萨克公选首领完全醉了。我绞尽了脑汁才明白了他的故事的结局,尤其是他不断地混进取自雅克·奥芬巴赫①最好的作品中的一段歌词。

一个年轻人走过一座树林,

一个年轻人新鲜又漂亮,

他手里拿着一个苹果,

您从这几就看得见那幅图画。

“是谁被色当的一击②弄得措手不及,狼狈不堪!是卡西米尔,小卡西米尔。9月5日到期,要偿付五千路易,却没有一个苏,不,没有一个苏。我戴上帽子,鼓起勇气,到杜伊勒里宫去。没有皇帝了,妈的,没有了。但皇后是那么仁慈、我见她独自在那儿,啊!人们在这种情况下都跑了,只有参议员梅里美③先生在身边,他是我认识的唯一的人,既是文人,又是上流社会中人。‘夫人,’他对她说,‘放弃一切希望吧。我刚才在王家大桥上碰见梯也尔先生了,他什么也听不进去。’

“‘夫人,’我说,‘陛下总是会知道谁是她的真朋友的。’

①法国作曲家(1819—1880)。

②1870年9月2日,法军在色当被普鲁士军击败,拿破仑第三被俘,导致了第二帝国的崩溃。

③法国作家(1803一1870)。

“我吻了她的手。

咳哟咳,女神们

有古怪的方式

诱骗,诱骗,诱骗小伙子们。

“我回到里尔街的家里。路上,我碰见了那个流氓①,他从立法会议到市政厅去。我的主意已定。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页