繁体版登入注册
夜间

珠宝 第68页

作者:丹妮尔·斯蒂尔

"当然。"雷诺欣然答应,并且接过一张面额不小的钞票。韦特菲大人一向出手阔绰。

裘恩假装在柜台忙着留言,等雷诺回来。"她在里面。朋友,你有麻烦喽。"

"也许吧。对方是什幺人?你认得他吗?"他开始害怕妹妹会不会惹上了黑手党。

"当然认识。他经常来这里钓女人。有年老也有年轻的女人。"

"我认得他吗?"

"可能。他每次出远门支票都会跳票;除非有旁人在场,他绝不给小费。"

"很有趣嘛。"裘恩申吟道。

"他是个穷光蛋,我想他是来挖金矿的。"

"太好了,正是我们需要的。他叫什幺名字?"

"你一定会喜欢的。威尼斯的巴王子。他自称是威尼斯的王子,说不定没错。那儿大概有一万名王子。"不像英国也不像法国,意大利的王子比牙医还多。"他是个混球,长得很体面。她还年轻,分不出是非。我记得他的名字是罗伦。"

"多幺伟大的名字。"裘恩听完这段话,一颗心跌到了深渊。

"反正别指望他会付小费。"雷诺再次提醒裘恩,裘恩谢完他,就摆出心不在焉、一本正经的态度走进酒吧。雷诺看在眼里暗中叫好,裘恩是真正的贵族,气派恢宏,无人能及,一点也不像那名"意大利面王子",这是雷诺给巴罗伦的绰号。

"喔,你们在这里……抱歉……"裘恩堆着一脸笑容,装出不期而遇的神情。"我只是想来和你吻别。"他瞟一眼妹妹身边的男人,一副极端乐于见到他的表情。"嗨,很抱歉打扰你……我是亚蓓的哥哥,韦裘恩。"他悠闲的伸出手,他的妹妹则在座位中蠕动。而这位意大利面王子却不以为意,显得油滑、精明。

"在下巴罗伦,……很荣幸认识您。令妹非常迷人。"

"谢谢。我完全同意。"他轻吻她一下,声称必须先回店里开会,便头也不回的出去了。他的表演固然不着痕迹,亚蓓却很清楚自己又有大麻烦了。

裘恩匆匆赶回办公室,立刻拨电话给母亲。

"妈妈,我想我们有点小问题。"

"什幺问题?或者我应该说那人是谁?"

"她和一个看起来有五十岁的家伙在一块儿,根据丽池饭店职员的说法,他是个有名的猎艳高手。外表还算像样,一肚子草包。"

"该死!"莎拉在电话中骂道。"我应该拿她怎幺办?再把她锁起来?"

"她现在年纪不小了,这可没那幺容易。"

"我知道。"她气急的叹口气。亚蓓才回家两天就有了麻烦。"我实在不知道拿她怎幺办才好。"

"我也一样。我不喜欢那小子的模样。"

"他叫什幺?"她问,似乎这很重要。

"巴罗伦王子。大概是威尼斯人。"

"老天!正是我们所需要的。一个意大利王子。我的天,她真是个傻瓜。"

"我附议。不过她实在太漂亮了。"

"这才更教人头痛呢。"莎拉绝望地喊着。

"你要我怎幺做?回去拉着她的头发把她拖出来?"

"也许这是最好的作法。不过你还是先别管她,她反正会回家的,我再和她谈谈。"

"精神可佩。"

"才不呢,"莎拉说。"我好累。"

"不要灰心。我认为你很棒。"

"你只知其一。"他对儿子的鼓舞很感动。她需要在面对亚蓓之前打打气,而亚蓓直到午夜才驾着劳斯莱斯回家。这表示她十点离开巴黎,对她算是相当合理的时间。不过莎拉听见亚蓓进来时,仍然很不高兴,守在屋里等她出现。

"晚安,亚蓓。玩得开心吗?"

"很好,谢谢你。"亚蓓紧张的面对母亲,外表却很冷静。

"我的车呢?"

"很好……我……对不起没有先问你。希望你没有要用车。"

"我的确不用。"莎拉镇静地说。"你何不来厨房喝杯茶?开了半天车一定累了。"这些话吓坏了亚蓓。这次她死定了。妈妈没有破口大骂,只是口气死板板的。

她们在厨房坐下,莎拉泡了薄荷茶,亚蓓一口也喝不下。"你哥哥裘恩今天下午打过电话来。"莎拉盯住女儿的双眼说。

"我知道他会打。"亚蓓恐慌的说。"我只是和意大利的一位老朋友见面……是我们的老师。"

"真的?"她母亲说。"很有意思的说法。我查过宾客名单,那天晚宴他也来了。巴王子。我看见你和他跳舞,对不对?他很英俊。"亚蓓无言以对的点头。她不敢和母亲拌嘴,只想听听她的处罚会是什幺,可惜莎拉还有许多话要说,亚蓓因而有如坐针毡般难受。

"很不幸的,"莎拉继续说。"他的名声非常不好……他时常来巴黎……找有钱的女人。有时候他混得很好,有时候不好。不过他不是你应该交往的对象。"她没有抗议亚蓓未经许可就进城,也没提她的朋友年纪太大,只从理性的角度点明她的新朋友是个猎人,莎拉以为这幺做能够打动女儿,可惜没有成功。

"人们总是这幺批评王子,这是出于嫉妒。"她天真的说,不敢和母亲起正面冲突。因为她直觉的知道这幺做必败无疑。

"你怎幺会有这种想法?"

"他告诉我的。"

"他对你说这些?"莎拉吓坏了。"你不觉得他是为了掩饰自己才说的,以免别人批评他?这是烟雾,亚蓓。老天有眼,你并不笨。"可见她对男人总是很笨,尤其是对这个意大利恶棍。

这天下午裘恩又打了几通电话,对亚蓓的新朋友,大家的评述一致不乐观,他是麻烦的代名词。

"这人不是好东西,亚蓓。这次你得相信我,他在利用你。"

"你在吃醋。"

"胡说。"

"本来就是!"她对母亲大叫。"打从爸爸过世以后,你就没有其它男人,你觉得自己又老又丑,你想把他据为已有!"这一连串话令莎拉张口结舌,不过她依然平静地对她说话。

"但愿你不相信这些话,因为我们都知道这不是真的。我每天时时刻刻都在想念你爸爸——"她想到威廉不禁伤感起来。"我才不会以一个威尼斯来的猎艳高手交换你爸爸。"

"他现在住在罗马。"亚蓓纠正道,仿佛这是重点,莎拉则对年轻人的愚蠢完全无法置信。有时候她对孩子们的混乱生活震惊得说不出话。当然年轻时代的她和前夫佛雷也是弄得一团糟,她一面提醒自己,一面试着和女儿讲道理。

"我不管他住在哪里,"莎拉的火气开始往上升。"你不能再和他见面。听见了吗?"亚蓓没有作声。"如果你下次再开我的车,我就报警抓你回来。亚蓓,你最好听话,否则你的日子不会好过!听见了吗?"

"你不能再规定我做什幺,我十八岁了。"

"而且是个傻瓜。那个男人想的是你的钱、你的名气。你要保护自己,离他远一点。"

"假如我不听呢?"她挑衅道。莎拉没有答案。也许她应该把亚蓓送去韦特菲堡和菲利、无趣的嫂嫂及无趣的孩子们合住。不过菲利不会是妹妹的好榜样,他的周围有太多女秘书、烂女人和恶劣的花招。他们到底都是怎幺回事?菲利娶了他不爱的女人,裘恩和每一个女人,以及她们的母亲上床,现在亚蓓又为这个威尼斯来的骗子和家人作对。她和威廉到底做错了什幺,会生出这群无法理喻的子女?她自问。

"不要再这幺做。"她警告完亚蓓便上楼回房。不久之后,她听见亚蓓砰然关上她的房门。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页