繁体版登入注册
夜间

爱的迷惑 第11页

作者:芭芭拉·卡德兰

“让我把话说清楚,”老侯爵夫人说,“参加伦敦社交季活动,最大的乐趣,就是能够穿比别人更出色、更独特的礼服,我可不希望这种乐趣被剥夺掉。”

她笑着对侯爵说:“孩子,当时你年纪还小,或许记不得了,在战前,我的服装一直是大家公认全伦敦最出色的。现在虽然年纪大了,但是我还是不愿意让自己变成落伍的老古董。”

“您永远不会的,妈妈。”侯爵答道。他知道老侯爵夫人说这些话的用意在哪里。

“因为我们要一起出现在社交场合里,”老侯爵夫人说,“所以必须造成一种吓人的声势,让别人只有望洋兴叹的份,绝对不能让她们跟我们并驾齐驱。”

爱莉西亚不知所措地说:“可是……夫人,我们……”

“我想到一个主意了,”老侯爵夫人打断了她的话。“由我儿子出面,在奥斯明顿府里举行一个舞会。至于礼服,就算是我送的礼物好了。”

老侯爵夫人握着侯爵的手,仰起头来,探询似的看着他。

侯爵犹豫了一下,拒绝的话在嘴边打了好几转,最后却满面愁容地说:“妈妈,看来我唯一能做的,就是决定舞会的日期了!”

“舞会!”

拉蒂惊喜交集地叫了起未。

“为我和爱莉西亚举行的舞会!妈妈在世的时候,常常提到这件事,可是我从来没想到,竟然真的有实现的一天!”

爱莉西亚的目光停在侯爵脸上。

她知道他一定不赞成这件事。她觉得,这样强迫他答应,实在很不好意思,但是她又无法阻止。

侯爵似乎察觉她一直很沉默,于是转过身,面对着她。

“你觉得怎么样,爱莉西亚?”他问道。

“如果……如果你真的……不赞成……或许夫人会……改变……主意。”她给结巴巴地说。

“我决不会改变主意!”老侯爵夫人反驳道。“爱莉西亚,这舞会不仅是为你和拉蒂开的,同时也是为我开的!能够再看到跳舞厅里挤满我的朋友,一定会使我觉得很快乐。而且坦白说,在把奥斯明顿家传的钻石给我的媳妇之前,我还想再好好地戴它一次。”

媳妇!

这两个字在爱莉西亚耳畔回响着。

费得史东夫人曾经提过上流社会里,所有当过侯爵情妇的美人名字。

她也谈了很多关于哈洛夫人的事,不过,爱莉西亚知道她是有夫之妇。

象侯爵这么富有,又这么有社会地位的人,当然迟早要结婚的。

爱莉西亚只盼望他不要在举行舞会之前结婚。

他们在大餐厅里进晚餐,餐厅四壁都挂着明顿家族祖先的巨型画像,椅子的织锦坐垫上还绣着明顿家族的纹章。爱莉西亚觉得自己仿佛是在做梦。

她从来没想到,有了金烛台、温室里栽培出来的花,还有塞佛尔瓷器做点缀,一张餐桌看起来竟会那么美。

侯爵为了想让他母亲开心,所以不停地谈些有趣的事。

他说了一些有关摄政王的趣事,逗得她们哈哈大笑;他又谈到自己在赛马方面的成就,以及他多想在阿斯克特马赛中赢得金杯奖。

在谈话中,爱莉西亚好几次发现侯爵在盯着拉蒂,仿佛不相信她竟有那么美。

饭后,她们伴着老侯爵夫人回客厅,爱莉西亚说:“夫人,我想上楼看看彼得睡了没有,能不能失陪一会儿?”

“当然可以,孩子,”老侯爵夫人答道。“他刚到的时候那么兴奋,我想现在应该累得睡着了。”

“就是因为他太兴奋了,所以我怕他睡不着。”爱莉西亚说。

她仍旧为刚才抵达奥斯明顿府时所发生的事,感到不安。

一路上,彼得为了驾车的那几匹马,高兴得在车里跳来跳去。

他爱马的天性遗传自他父亲,自从到了伦敦以后,满脑一子想的都是马。

梆拉汉小姐曾经带他到伦敦塔去看老虎和狮子,回来以.后,他谈了一整天,但是第二天,他的话题还是回到马的身上。

下车的时俟,不见侯爵的踪影,爱莉西亚急忙带路上楼,心想,他们越快找到自己的房间越好。

她和拉蒂的卧室是紧邻的,就在老侯爵夫人套房的旁边,葛拉汉小姐和彼得则住在更上一层的儿童室。

避家领着拉蒂进了她的房间。爱莉西亚找到了自己的卧房,正想上楼到儿童室去,突然听见葛拉汉小姐在喊彼得。

“怎么啦?”爱莉西亚问。

梆拉汉小姐双手扶着栏杆。

“彼得有没有跟你在一起啊,爱莉西亚?”

“没有啊,”她答道。“我以为他和你一起待在楼上呢。”

“我正在整理东西,忽然发现他不见了,”葛拉汉小姐说。“你去找找看,好不好?”

“我这就去。”

爱莉西亚急急地穿过两道,她猜,彼得可能又回到大厅里,去看那几匹驾车的马了。

她刚走到楼梯口,就看见侯爵从书房里出来,同时,她也看见她弟弟正站在那里,目不转睛地望着史塔伯斯画的马。

爱莉西。刚要开口叫他,却听见侯爵在楼下说:“你一定就是彼得!”

“你看那些马!”彼得连头都不转一下,说道。“你看!我想要的,就是这样的马。不过,我要的是真马,不是画里的。”

“或许有一天,你真的会拥有这样的马。”侯爵说。

彼得对身旁站的这个人,连正眼都不望一下,只是专心致志地看着墙上的画。

“载我们来的那些马,是你的吗?”

“是的。”侯爵答道。

“那都是好马!”彼得说。“比我在海德公园里见到的马都要好。我能不能骑一骑呢?”

爱莉西亚倒抽一口冷气。

她埋怨自己,为什么事先没有告诉彼得,叫他不要提出任何非份的要求,而且,她既然知道侯爵不喜欢小孩去打扰他,就应该把彼得看好的。

“你会不会骑马?”侯爵问。

“当然会!”彼得答道。“我还会骑马跳过障碍物!”

“如果我们到乡间去,也许可以替你找到一匹小马。”

“我不要小马,”彼得很肯定地说,“我要跟画里一样的大马。”

他指着史塔伯斯的画说:“要大而且有精神的好马。”

侯爵笑着把手放在彼得的头上。

“我看,你还是赶快去找你姊姊吧!”他说完就走开了,留下彼得在那儿望着画出神。

爱莉西亚很担心他已经给侯爵留下了不好的印象,于是紧张地叫道;“彼得,快上来!”

彼得听话地上了楼,走到爱莉西亚身边。

“你应该向侯爵鞠躬,谢谢他让我们住到这里来。怎么忘了呢?”

“我在想马的事情,”彼得说。“他有多少马啊?”

“我不知道,”爱莉西亚回答。“彼得,你得记住,要乖乖地和葛拉汉小姐待在儿童室里,千万不要再单独一个人下楼来。”

她知道,彼得心里塞满了马的事,根本就没有把她的话听进去。此刻,她相信,他不是躺在床上想马,就一定是在做跟马有关的梦。

她上了楼梯,走进儿童室,果然不出她所料,他还没有睡着。

他向她张开双臂,她在床边坐下,紧紧地拥住他。

“爱莉西亚,”他说,“我一直在想,侯爵的马都在马厩里,我明天要到那儿去看看。”

“我会去问阿达格岱尔先生,看他说行不行,”爱莉西亚答,“不过,彼得,你得答应我,不能为了马的事去烦侯爵。我们能住在这里,已经很幸运了,绝不能再去打扰他。”

“他说他要找匹小马给我,”彼得说,“可是我要的是大的马。你知道我能骑大马的,对不对,爱莉西亚?”

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页