簡體版登入注冊
夜間

夢中佳人 第9頁

作者︰卡德蘭

「您……以為我?」

「我怕--非常害怕--妳在最後一刻畏怯而改變初衷。」

她正想提出抗議,只見他溫和地笑了。

「我在自尋煩惱,」他說,「我知道妳就像妳懷中那頭獅子狗般令人可佩。」

她露出了笑容,卻不知道該說些什麼。

他們並肩走到馬車前,他扶她上車。

王子的手接觸到安姬蘭時,她只覺得像觸電般,一股電流迅速流竄全身。

她坐在後座,彎下腰把凸凸放在對面的前座。

王子進來坐在她身旁,隨手關上門。知道並無其它的侍從隨行,僅有馬車夫駕車,她驚訝地望著他。

王子不待她發問,便解釋道︰

「我想我們一起玩的事,越少人知道越好。」他說,「亞力士是希臘人,從小看我長大,無論我做什麼,他都不會泄漏出去的!」

他笑著說下去︰

「他是一個天生的多情種子、浪漫家。我告訴他,我要私下帶一位非常可愛的小姐出去玩,他立刻把馬車準備好。我沒讓任何人知道,偷偷地從後門溜出來。」

「他們發現您不在,會不會緊張地大喊大叫?」安姬蘭問。

「我留了張字條放在辦公桌上,告訴一個侍從副官,我出去赴個業務約會,如果幾個鐘頭沒回館,要他不用擔心。」

「听起來好象您從育兒室或從一垃頗嚴厲的老師家逃出來。」

「我正有那種感覺,」王子笑著說,「他們處處保護我,關照我。說真的,他們使我很困擾,使我覺得自己活得很不幸!」

他調整了一下坐姿,好面對著安姬蘭說話。

「這就是我私自出行的原因,」他繼續說下去,「如果下午妳是偷跑出來的話,我也一樣。我告訴妳,我倒覺得這麼做非常刺激呢。」

「對我來說,也非常……刺激。」安姬蘭說。

「那是,」他答道,「因為我們都覺得像在偷吃禁果。」

「殿下,這種事對我來說比您難多了。」安姬蘭說。

「這妳就不對了。」王子答道,「今天下午,我本來有千百個理由無法來赴約,但是卻發現沒有比跟妳在一起更重要的事。」

馬車進入格羅斯維諾新月區,到達海德公園。

馬車穿過園門時,安姬蘭興奮地大叫︰

「看,布置得好熱鬧!」

園門上不僅插滿國旗及各種旗幟,還裝飾著許多皇家紋章。安姬蘭看得興奮不已,王子不禁靜靜地望著她。

「我有個主意,」他說,「待會兒再告訴妳。」

「現在說嘛。」安姬蘭請求他,但他還是搖搖頭。

「我覺得如果我先說給妳听,那我們在一起的時候,妳會一直想著,坦白地說,我寧願妳只想我呢。」

「其實,除了想您以外……要叫我做別的事……是有點困難的。」安姬蘭內心如此思索。

馬車沿著公園內的路走向曲池。安姬蘭默默地坐著,心里塞滿了身旁這位男士的一切。

不僅因為他的瀟灑英俊,更因為他身上含有一種別的男人所沒有的氣質,才如此吸引她。

雖然從小到大,並沒有遇見過很多男人,但從前居住在鄉下時,父親的朋友們常到家中拜訪或停留數日。

這些朋友中有幾個年輕氣盛,浮夸沖動,對母親說些客套、稱頌之詞,母親只置之一笑,婉言反駁他們的恭維。

那時候,安姬蘭就期盼將來也有溫文儒雅的紳士,對著她說些贊美甚至調情的話語。

如今,王子對她所說的話與她听過的那些言不由衷的輕浮之詞有天壤之別。

或許因為他的聲音低沉,抑或因為英語非他的本國語,所以說得較拘束,但是,無論如何,可以听出他聲音中包含無限的誠摯。

另外,更可感覺得出那雄厚低沉的嗓音中有一股特殊的味道,一種磁性,也彷佛是支持他生命的力量。就因這渾厚的聲音,使她有幾分畏怯。

她覺得他逐漸佔滿了她的思想,有一股無以言喻的力量趨使她無法控制自己的思緒,忘記了自己的存在而想去趨就他,順從他,成為他的一部份。

當然,她這種想法是毫無意義而且不該有的。

安姬蘭只好找些理由來為自己辯解,譬如說︰因為自己年紀還小,天真無知,沒有什麼經驗,所以王子一出現,立刻帶給她心靈的震蕩。

現在,她已經和王子在一起了,為了掩飾心中那異樣的感覺,她裝出很自在的樣子,說道︰

「看看凸凸,殿下!牠那副樣子就好象馬車是專誠為牠服務似的!」

「難道不是嗎?」王子問道,「反正,牠是頭御犬,早就受封領賞,享有各種特權了。」

「您怎麼對牠們的事如此地清楚呢?」安姬蘭詫異地問他。

「我不是告訴過妳,雖然我沒見過北京狗,但是我已經閱讀了許多有關牠們的資料,」王子答道,「而且昨晚的餐會上,我詢問過幾位客人有關北京狗的問題,得到了好多有趣的資料。」

「他們怎麼懂得那麼多?」

「是這樣的,有一位客人是中國大使,」王子答道,「另一位客人的嗜好是研究狗的品種,所以他們懂得不少。」

「啊,真希望昨晚我也在場!」安姬蘭失望地輕嘆。

「我也這麼希望,」王子答道,「因為妳自己養著一只北京狗,我認為妳比所有的書本及權威家更能多告訴我一些北京狗的習性。」

「我只清楚凸凸而已。」安姬蘭糾正他,「對我來說,牠是一頭非常特殊的北京狗。」

「當然,對牠而言,妳也是特別重要的人,」王子說,「說真的,能和妳在一起,牠可算是世界上最幸運的狗了。」

安姬蘭羞得不知如何作答,低下頭來,眼楮閃了一閃,睫毛彷佛輕刷著雙頰,幸而馬車來到池畔停了下來。

只見蔚藍的天空映在池水上,池面顯得格外清澈寧靜。他們下了馬車,凸凸即刻跑在前頭,白尾巴翹得好高好挺。

他們跟隨凸凸走到樹蔭下,在突出于水面的一個椅座上坐下。

安姬蘭靜靜坐著欣賞池面景色。金黃色的陽光透過濃郁的樹隙照射到水面,形成點點金光。遠處不時傳來鴛鴦戲水聲。成群的天鵝拂過水面,掠空而去。眼前所見醉人的景致,使她心曠神怡。

不僅風景使她迷惑,坐在身旁的這位紳士更讓她心醉。他轉過身來朝著她,深邃的黑眼楮痴痴地凝視她,彷佛要窺透她的內心深處。

「這……就是曲池。」她囈語著,更想用聲音來打散兩人間無邊的沉默。

「這也是西諾斯朝覲倍兒西鳳的地方。他覺得她真是生平僅見最美麗的東西!」王子說。

安姬蘭羞得轉過頭去。

「我…………認為,」她遲疑地說,「您……不應該對我說……這些話。」

「為什麼不呢?」他問道,「古希臘人都能對眾神們說真心話的。有時候他們說些唐突無禮的話,但有時僅傾訴他們的愛情或心怡之物,眾神們都無條件地傾听他們的衷言。」

「我……我並不是……倍兒西鳳。」

「妳是我的倍兒西鳳,」王子答道,「但是我們在陽光下暢談之後,卻不是妳回地府,而是我下地獄去!」

「地獄!」安姬蘭驚訝地喊道,「您不會是指塞法羅尼亞吧!」

「當然不是指我所愛的國家,」王子說,「而是指我必須為我的國家做的一切,對我來說,簡直就像地獄一樣。」

「為什麼?我真不……明白。」

「我會解釋給妳听的,」王子說道,「我原來不想讓妳知道,但不得不說出來。」

他躊躇一會,安姬蘭回過頭來盯著他看。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁