簡體版登入注冊
夜間

米蘭夫人 第57頁

作者︰維多利亞•荷特

「她是個多麼缺德的人啊!不過南斯洛無小姐心倒是善良的。」

「非常善良。當然羅,在他們找到手鐲的時候,她是和他們在一起的。當我整理行裝的時候,她走進我的房間。她說︰『我心里很不是味兒,詹森小姐,竟出了這件事。我知道他們是在你的抽屜里找到手鐲的,但是你並沒有放,是嗎?』我說︰『南斯洛克小姐,我發誓沒有做那種事。』我可以告訴你,當時我真是歇斯底里了。這件事發生得這麼突然,我不知道自己變成什麼樣子。我沒有什麼錢,我得先去找個旅館再去找工作。我知道不可能指望得到證明書。我將永遠不會忘記她對我的恩惠。她問我要去什麼地方,我把普列茅斯的這個地址給了她。她說︰『我知道梅里維爾一家人在一兩個月之內要請一位家庭女教師。我將負責讓你得到那個差事。』她借些錢給我,這些錢我現在已經還了,盡避她並不要我那麼做,這就是我怎麼生活過來的,直到我來到梅里維爾家里。我寫了信感謝南斯洛克小姐,當人家在你那麼急需的時候給你那麼多幫助,你又怎麼能感謝得盡呢?」

「謝天謝地,總算有人幫忙。」

「天知道,如果她不在的話,我將會鬧出個什麼樣的結局。我們的工作是一種不安全的職業,利小姐。我們任憑雇主擺布。難怪我們中的那麼多人變得逆來順受,遭受著蹂躪。」她這時神情變得活躍起來,「我試圖把那一切都忘掉。我就要結婚了,他是一個家庭保健醫生。再過六個月,我的家庭女教師的生涯就結束了。」

「祝賀你!實際止,我也訂婚了,快要結婚了。」

「多妙啊!」

「與康南•特里梅林結婚。」

她瞠目結舌地凝視我。「怎麼……」她結結巴巴地說,「我祝你運氣最佳。」

我看得出她有點窘,在想她都說了康南一些什麼。雖說如此,我也感到她認為我應當需要那種好運。

我不能向她解釋,我寧可與康南一起度過狂風暴雨的歲月,也不願與任何別的人度過平靜的一生。

「我奇怪,」她停了一會兒說道,「你為什麼要見我?」

「因為我听說了你。他們常常談起你。阿爾文喜歡你,我想了解一些情況。」

「但是你,一個就要成為家庭一員的人,會知道得比我能告訴的多得多。」

「你認為吉利——吉利弗勞爾怎麼樣?」

「噢,可憐的小吉利。一個奇怪的、精神失常的象奧菲利婭那樣的小家伙。我總是感到,有那麼一天,我們會發現她手里拿著迷迭香漂浮在小溪上。」

「這孩子受過一次強震。」

「是的,第一個特里梅林夫人的馬差點把她踩死。」

「你一定是在特里梅林夫人死後不久去那里的。」

「在我之前有過兩個家庭女教師。我听說她們離開的原因是因為那座房子太怪異。對我來說,那個家倒算不得是太怪異的!」

「噢,原來,你是古屋專家。」

「專家,那的確談不上。我只是喜愛這些古屋。我見過很多,也讀過不少有關它們的資料。」

「你的房間里有個窺視孔,那天吉利指給我看的。」

「你是否知道,我在那間房里住了三個星期,還不知道那個窺視孔在那里哩。」

「我並不驚奇,窺視孔是那麼巧妙地掩飾在壁畫下面的。」

「那是一種絕妙的方式。你知道日光浴室里的那些窺視孔嗎?」

「噢,知道。」

「一個可以俯瞰大廳,另一個可以俯瞰小禮拜堂。我想其中是有原因的。你瞧,大廳和小禮拜堂在建造時是這座房子的重要部分。」

「你對于時期等等了解甚多。梅林山莊建于什麼時期?」

「伊麗莎白後期。那時人們不得不對牧師在家里嚴守秘密。我認為那就是他們為什麼安置了這些窺視孔以及其他裝置的原因了。」

「多麼有趣。」

「南斯洛克小姐倒是一位古屋專家。這是我們的共同點。她知道我們這次會面嗎?」

「沒有一個人知道。」

「你的意思是,你來這兒甚至連你的未婚夫也沒有告訴嗎?」

一樁樁想要沖口而出的心事使我的嘴唇顫動。我不知道我是否敢于向這位陌生人吐露秘密。我多麼希望對面坐的是菲利達。那麼我可以把心思向她傾吐,我可以听取她的勸告,我肯定她的意見一定是有益的。

雖然從我到梅林山莊以來,我就听到人們多次提到詹森小姐的名字,但是她對我來說仍然是個陌生人。我怎麼可以告訴一個陌生人,我懷疑我答應與之結婚的男人參與對我下毒手的陰謀呢。

不!這是不可能的。

不過,我又與自己爭辯,她已經蒙受指控和辭退的恥辱,我們兩人之間存在著一種紐帶關系。

我暗問自己,色欲強烈的人為滿足他們自己究竟準備滑出多遠?

我漢有告訴她。

「他有事外出了,「我說,「我們三個星期之內就將完婚。」

「我祝你運氣最佳。這一定是來得太突然了。」

「我是八月份到這個家的。」

「你以前從來沒有見過他?」

「住在一個家里,人們很快就逐步了解了。」

「是的,我認為是這樣的。」

「你自己也一定是在同樣短的時間里就訂了婚。」

「噢,對,不過……」

我知道她在想什麼。她所中意的鄉村醫生是一個與梅林山莊主人迥然不同的人。

我很快接過話頭︰「我想來見你的原因,是由于我相信你蒙受了不白之冤。我認為那個家里的許多人都是這樣看待的。」

「我很高興。」

「特里梅林先生回來的時候,我要告訴他我見到了你,我將要求他做些補救。」

「現在,那無關緊要了。勒斯科姆醫生知道出過的事。他非常憤憤不平。但是我已經讓他認識到舊事重提是很不合適的。如果特雷斯林夫人還要做什麼文章,那麼就得采取相應措施。不過,她沒有;她只是想把我趕走,這一手她干了……非常有效地干成了。」

「她是個多麼陰險的女人!她沒有考慮對你產生的影響。但是南斯洛克小姐的好心……」

「我明白。不過讓我們別談這些了。你要告訴南斯洛克小姐你見到我了嗎?」

「是的,我一定要告訴她。」

「那麼,告訴她現在我已經與勒斯科姆醫生訂婚了。她將會很高興的。我還想了解一下別的情況。或許你也會有興趣。是關于那座房子。那座房子很快就是你的家了,不是嗎?我真為那座房子羨慕你。這是我所見過的最為有趣的地方之一。」

「你要我向南斯洛克小姐轉告些什麼呢?」

「我一直在對伊麗莎白時期的建築學等方面做些研究,我的未婚夫安排我去看科特赫勒——埃奇坎伯山莊。他們很樂意讓我看見那個地方,因為他們為此感到驕傲。這是可以理解的。那座房子比我所見到的任何一座房子都更象梅林山莊。小禮拜堂幾乎一模一樣,連麻瘋病人的聖體遙拜窗都是如此。只是梅林山莊的聖體遙拜窗大得多,牆壁的構造也略有不同。事實上,我以前還從來沒有見過哪一個聖體遙拜窗是象梅林山莊那樣的。請一定告訴南斯洛克小姐。她會很感興趣的,我肯定。」

「我會告訴她的。我料想听到你這麼快樂,又快要結婚了,她會更覺得有趣。」

「也千萬別忘記對她說,我記得這一切都虧她。請向她轉達我最良好的祝願和最誠摯的謝意。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁