簡體版登入注冊
夜間

逃婚記 第20頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

她看見公爵眼中的表情,不禁緊張地呼吸著,但是公爵沒有說話,很快地站起來,走進食品室。

一兩分鐘之後他又回來,手中拿著一盤切好的魚排,他把魚排放在一個鐵架子上,擱在他剛才堆好的火堆上。

「我以為我們只有一道菜,」公爵說。「幸而又找到了一罐餅干。」

「這簡直是盛宴了。」她說。

「這是我們第一次在一起吃飯。」

「我多麼期待著……今夜。」

「我也是,」他說。「你穿著淺紫色的衣服多美呀!」

一陣沉默之後,塔笛卡激動地告訴他︰

「我是從倫敦逃出來的,因為我不願意也不能嫁給……克勞利爵士。」

「對你而言,他是老了。」公爵說。

「他是令人恐懼和厭惡的。」塔笛卡大聲地叫起來。

「可是他不放過我,一定要娶我,他還得到我父親和繼母的支持。」

「你不是姓貝瑞吧?」公爵問。

「不是,」塔笛卡回答,「我是塔笛卡•林治。我的父親是一位外交官,他是我們下一屆駐巴黎大使。」

又是一陣沉默,然後公爵說︰

「假使你不願意,就不要嫁給克勞利爵士。」

「我極度的憎恨他,那是他決定的。他是那麼的有錢有勢,才得到我繼母的全力支持。」

她深深吸了一口氣,又問︰

「他真的能夠使我跟他回去嗎?」

「我認為他個人沒有這種權利,」公爵說。「我不會讓他把你從古堡帶走的。我們要小心考慮這件事,要是你同意,我建議請令尊到古堡來,然後我勸他不要強迫你嫁給任何你不喜歡的人。」

塔笛卡感到公爵語氣的平淡和冷漠。

「他對我本身並沒有興趣,」她失望地想。「他要幫助我,可是他並不要我留下來,我對他一點意義也沒有,我只是自作多情。」

由于失望,使得她不能說話,而公爵也忙于烤魚,于是談話就中斷了。

魚烤好以後,他盛在盤中,還遞給塔笛卡一把銀制的叉子。

她知道他費了那麼大的勁去做所以也勉強吃了幾口,這些鮮魚的味道的確很美。

現在,她什麼事都不想,除了公爵顯然不想要她這件事實。

鮑爵再調了些甜酒,她就著它吃了一片餅干,然後,公爵把盤子收進去。

他走開以後,塔笛卡把雙腳放在沙發上,身體也往後靠在靠枕上。

她的身體溫暖而舒服,可是內心卻非常激動;她由于能夠跟公爵單獨相處而興奮,也因為他準備讓她回到父親身邊而失望。

她不禁想,假使她回到敦倫,無論父親怎樣說,繼母還是會堅持那件婚事的。

鮑爵從食品室回來,又堆了一些木柴在火上。

現在,木屋中非常溫暖了,他拉了一張椅子坐在火爐旁,面對著塔笛卡,兩個人相距只有幾尺。

「你覺得好一點了沒有?」他問。

「好多了。」她害羞地回答。

「恐怕我們得留在這里過夜了,現在太晚了,我沒有辦法走到兩英里外、通過沼澤地,過橋回去。不過,到了早上,假使我的僕人不來找我們,我就會走路回去,叫人帶馬來讓你騎回去的。除非洪水退了,那小河根本沒辦法走過去的。」

他輕輕地說著,在塔笛卡听來,他的聲調就象在跟一個素昧平生的人說話。

她隔著兩人之間的空間望向他,小臉上的黑眼楮顯得悶悶不樂。公爵沒有望著她,只是注視著火焰。

「我只能向你表示深深的歉意,」他說。「我們不得不在這里逗留一夜,無疑地會引起一些流言,何況,我平日的一舉一動都很引人注目。」

他的聲音是那麼痛苦,塔笛卡一時忘卻了本身的問題。

「你確知三年前愛丁堡的專家們真的把首領室完全檢查過?他們沒有遺漏一些地方?」她問。

鮑爵抬起頭。

「你為什麼會那樣想?」

「因為,」塔笛卡回答。「室中顯然有一個秘密出口,否則馬康公爵怎能在那里隱形?那個進入首領室殺死你太太的人就是從那里進去的。」

鮑爵把臉轉過來,望著塔笛卡。

「你是不是在告訴我你相信我無辜?」他問。

「你當然是!」塔笛卡肯定地說。「你以為我會怎樣想?一個象你這樣的人怎會做那樣的事?我們無論如何都要找出真凶來呀!」

他不相信地望著她,然後用一種她從來不曾听過的聲音說︰

「你知道你是在說什麼嗎?在你的內心深處,你真的相信我?」

「當然,我知道你不會——殺人的。」塔笛卡柔聲地說。他從椅上站起來,跪在沙發旁。他沒有踫她,只是望著她,他的臉和她在同一水平上。

「我簡直不能相信,」他說。「你真的听過整個故事?你知不知道沒有第二條路可以進入首領室,而我是最後離開的一個人?」

「我都听過了,」塔笛卡說。「我相信,我完全相信,你是絕對無辜的。」

她說話的聲音顫抖,因為他跟她靠得那麼近。這時,他發出一聲快樂的喊聲,向她伸出雙臂。

他把她抱得那麼緊,使得她幾乎無法呼吸;然後,他的嘴唇找到了她的,她不覺一陣迷醉。她覺得很奇怪︰這種滋味,在她的一生中還沒有嘗到過啊!

她整個人都在他的熱吻中顫抖,她的嘴唇也回吻他。一陣一陣的顫動通過全身,她知道這就是她一向所渴望的感覺。

她覺得一陣火焰從體內升起,和他的火焰會合。他們彼此狂熱而深情地吻個不停。

「你相信我了!」公爵喃喃地說。「啊!愛人,我愛你!從我第一眼看到你就愛上了你。」

「我也愛你。我一直在等你、想你,我知道有一天我會找到你的。」塔笛卡耳語著。

「我的親親,我的甜心,我的小愛人!」

鮑爵吻了她的頭發、眼楮、面頰,然後他的嘴唇落在她溫暖而柔軟的脖子上。她感到一種從來沒有過的顫栗。

「我愛你!你是我的!從開天闢地以來,你就是我的了。在我心深處,早就知道在世界上的某一個地方我會找到你。」

「我曾經夢……到過你。」塔笛卡說。「你向我走來,就象個維京人一樣。我想我們曾經一起航過海。」

「在很多很多年前,我一定是在諾福哥洛見過你,」公爵說。「那個時候,我就象今天這樣愛你。」

他狂熱地吻著她。隔著一層簿薄的襯衫,她可以感覺得出他的心跳。

「你太美了,美得使人無法相信。」公爵叫著說。「你是我的愛,我的心,我的全部生命。」

他再吻她,直至她覺得天旋地轉,只能癱軟在他的懷抱里。她的眼楮燦然若星星;她的嘴唇在找他的,她的雙臂摟緊他,好象怕他逃走。

然後,突然間,他放開她,站了起來。

「這是瘋狂的!」他粗聲地說。「你知道我不能跟你結婚。」

塔笛卡覺得他好象用一盆冷水潑在她臉上。

「為什麼呢?」

「因為,」他說,「我永遠不能面對你開始懷疑我的一剎那。等到歲月逝去,而我妻子死因之謎又一直無法解釋,那麼,你也許就會認為自己是錯誤的,事實上我是一個凶手。」

他吸著氣又說︰

「你以為我能夠活著忍受你逐漸躲避我、懷疑我、怨恨自己當年太過幼稚、錯下判斷嗎?」

「不要再說了!」塔笛卡大聲地說。「你為什麼會這樣想?你以為我是那樣的人嗎?」

他默不作聲,她又繼續說︰

「我們的愛是不比尋常的!它是那麼美,是上天的賜予。我不容許你這樣低貶它,也不準我們彼此不信任。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁