簡體版登入注冊
夜間

愛的迷惑 第8頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

侯爵感覺得出愛莉西亞說的是真心話,而且她的眼楮也把她的心事表露出來了。

「你怎麼會和這個人認識的?還有,你的監護人費得史東夫人對這件事是怎麼處理的?」

愛莉西亞沒有回答,只是害羞地把臉轉開。

「告訴我!」他命令道。

「就是……費得史東夫人……介紹我們……認識的,」愛莉西亞說。「他是……她的朋友。」

「她難道不曉得他跟你並不合適?」

「我想,」愛莉西亞吞吞吐吐地說,「她……是完全照他的要求去做……因為……因為他送了她很多……她喜歡的……禮物。」

「什麼禮物?」

愛莉西亞顯得很無所適從的樣子。

「愛莉西亞,」侯爵嚴厲地說,「如果你要我幫你的忙,你就得把實情告訴我——要告訴我全部的實情。」

「這麼做……好象……太不知道感恩……」愛莉西亞喃喃地說著,但是侯爵打斷了她的話,說︰「我在問你,什麼樣的禮物?」

「大部分是……白……白蘭地酒。」

「你是說,費得史東夫人酗酒?」

用不著愛莉西亞回答,他已經從她的表情里得到了答案。

「天啊!」他叫道。「我沒有想到會發生這種事情。」

愛莉西亞的手指緊緊扣在一起,手指的關節都變白了。

「問題還……不止……這個。」她說。

侯爵靜靜地听她說下去︰「他還帶了很多其他的……男人……到我們的住處……我不希望拉蒂認識……那一類的人,我相信,媽媽如果在世……也不會……贊成的。」

侯爵沒有說話,過了一陣,她又繼續說,聲音仍然很微弱、很猶豫,也很恐懼︰「他……他們大吃大喝的……我們實在……負擔不起。」

「你們有沒有參加過什麼舞會、宴會,或是其他的社交活動?」侯爵問。

「拉蒂參加過—……兩個舞會,」愛莉西亞答道,「可是,都不是什麼……重要的舞會。」

「你為什麼沒有跟她一起去?」

「我沒有……錢買……晚禮服。拉蒂實在太美了,我覺得……沒有讓真正合適她的那些人……看到她……真是太……太可惜了。」

她定定地望著侯爵,仿佛乞求他能夠了解她的心情。

他臉上的寒霜使她覺得很不安,她說︰「我使你……生氣了。我本來……不想告訴你這些事的……除了……摩太爾爵士以外,其他的事……我想……我可以……應付得了。」

「我沒有生你的氣。」侯爵說。

他忿怒的是,象摩太爾•威格夫這種放浪形骸、舉止粗暴的人,竟然敢糾纏象愛莉西亞這麼純真善良的女孩,真是太不可饒恕了。

「我這樣來……打擾你……耽誤你的時間……真的很……抱歉,」她說,「可是除……你以外……再沒有人可以替我出主意了……而且……」

她深深吸了一口氣,然後說︰「我們的……錢差不多……用光了!」

「才三個禮拜啊!」侯爵叫道。

用不著愛莉西亞解釋,他已經猜到是怎麼回事了。

費得史東夫人並沒有盡到做監護人的責任;這個貪婪的女人榨取了兩個從鄉間來的女孩僅有的一點錢財,卻沒有好好照顧她們,也不替她們安排社交活動。

如果有任何人看上這兩個女孩,只要他不斷進白蘭地酒,即使是摩太爾•威格夫這種無賴,費得史東夫人也絕不干涉他的行動。

侯爵生平最痛恨的,就是自己的計劃受到阻撓。只要他決心做某一件事,他就絕不容許這項計劃因困難險阻而機淺。對人為的疏忽所造成的缺失,他尤其無法忍受。

此刻,他告訴自己,都是因為他和達格岱爾在找費得史東夫人為監護人之前,沒有深入調查她的環境背景,所以才造成這次的錯誤。

他們只想到她是明頓家族的一員,又經常寫信來討好侯爵,就貿然認定她是合適的人選。

侯爵對這件事不埋怨任何人,只深深責怪自己。

看著愛莉西亞那副嬌弱、無所適從的樣子,他決定立刻采取行動,替她解決這些困難。

「請……請你原諒我。」她說道。

他暗想,絕大多數的女人無論踫到什麼事情,總是喜歡抱怨別人,只有她,竟然會為了原本就應該由他來承擔的錯誤,而向他卑微地道歉。

其實在他這一輩子里,踫到的麻煩事已經數不清了。他的每一個情婦,都會給他帶來一大堆問題,其中大多數都是向他索取珠寶、金錢,此外,還有各式各樣刁鑽古怪的要求。為了逃避這些問題,他真是用盡了心機,使盡了手腕。

愛莉西亞坐在他的對面。睜谷一雙灰色的眼楮望著他,那種既憂愁又歉然的神態,使侯爵動容了。

他站起身來,走到窗前,茫然地望著花園中的景物,心里在盤算,對這件混亂、棘手的事,該怎麼處理。

突然,他想起了樓上的母親。

「你在這里等我!」他匆匆地對愛莉西亞說道,然後就走出房間,關上了門。

他看見他的財務總管正站在大廳里,顯得很焦躁不安。

「大人,真抱歉,」他說,「我告訴管事說,您在書房里有個約會,我的意思是說我和您約好要談點事情,結果他誤會了,剛好明頓小姐來見您,他以為您約的是她,就把她帶進去了。」

侯爵一邊走,一邊听達格岱爾先生的解釋。

「反正我是該見她的,達格岱爾,」他說。「回頭再告訴你,現在我要去見我母親。」

他急急地說完,就三步並作兩步上了樓梯,走進他母親偽房間。

他進去的時候,她正坐在床上,手里捧著一杯茶。

她的臉上泛著紅暈,困頓的神色消失了,似乎這一覺睡得很好。

「契爾敦!」她叫道。「沒想到你這個時候會有空!」

「媽媽,我要請您替我出個主意。」

「好啊!」他母親說。「來,坐下,你要不要喝杯茶?」

她指指床邊的銀制茶具,侯爵搖搖頭。

「您把不記得我們有個親戚,亞瑟•明頓上校」

老侯爵夫人想了一會兒。

「有,我很久以前見過他一次,是在一個婚禮上。他長得非常英俊,很出色,好象是我們的遠親。你怎麼會提起他呢?」

侯爵象小時候要傾訴什麼事情的時候一樣,在她的床邊坐下。

老侯爵夫人看著他的臉,一面專心地听著,直到他說到愛莉西亞剛才告訴他的一切。「你要是早點告訴我就好了,我可以告訴你很多關于費得史東這個女巫的事情,」她說。

「她是個很壞的女人,要她好好照顧兩個純潔的少女,這根本不可能。」

「我當初怎麼知道!」侯爵說。

「你當然不會知道,孩子。她的生活圈子和你完全不同,你不可能了解她。其實有關她的事,我也是從你愛蜜麗阿姨那兒听來的,據說她的朋友都是些放蕩的人。」

「我應該事先把她的為人打听清楚。那兩個女孩根本還只是孩子。」

「你肯幫她們的忙,這是好事,」老侯爵夫人說,「不過要是那個小的真有你說的那麼美,那她們把錢浪費在認識那些人上,實在是太可惜了。」

「我也這麼覺得,」侯爵說,「這件事,我要負很大的責任,所以我認為自己應該替她們解決困難,來補償自己的過失。」

他母親驚訝地看著他。她知道自己兒子向來不肯對別人伸出援手;對他的自私,她一直引以為憾,卻又無可奈何。

「媽媽,」侯爵不等她開口,又搶著說,「您能不能替我想個合適的人,請她來照顧這兩個女孩!」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁