簡體版登入注冊
夜間

長腿叔叔 第10頁

作者︰簡•韋伯斯特

晚安,親愛的叔叔。

我是您的

茱蒂

10月17日

第三十章

親愛的長腿叔叔︰

昨天與大一班籃球賽我們贏了。我們歡欣雀躍。喔!要是能打贏三年級就好了。那樣的話,我們寧可打得全身青一塊紫一塊,包上繃帶在床上躺一個星期。

莎莉邀我去她家過寒假。她住在馬薩諸塞州的烏斯特。她真好,不是嗎?我很想去。除了洛克威洛外,我從沒去過別人家,而山普家都是大人跟老人,所以不算。但是麥克白家有一屋子小孩,有媽媽、爸爸和祖母,還有一只安哥拉犬。真是一個完完全全的家庭!我一想起就好興奮!

第7節課就要結束了,我得趕緊去排練。我參加了感恩節的演出。我出演一位閣樓王子,身著紫色上衣,頭上有金黃色的卷發,多有意思!

您的

J•A

11月12日

您想知道我長得什麼樣嗎?附上我們3人的照片,是里奧諾拉•芬頓拍的。

面帶笑容的是莎莉;目空一切的高個子是茱莉亞。頭發被風吹到瞼上的小蚌子是茱蒂。實際上她比照片上漂亮,可是太陽刺得她睜不開眼楮。

星期六

第三十一章

親愛的長腿叔叔︰

早想寫信給您,謝謝您聖誕節寄給我的支票,不過麥克白家的生活實在太充實了,我似乎找不出片刻可坐在桌子邊。

我買了一件並非必要,只是想要的衣服。今年我的聖誕禮物是長腿叔叔寄來的,家人只送來了愛。

在莎莉家,我度過了最美好的一個假期。她住在一棟大的舊式房子里,漆成白色,背靠著街道——完全就是那種我在約翰•格利爾孤兒院時常看到的,很好奇住在里面是什麼感覺的房子,我從不敢奢望能親眼看見到——而現在,我就在這里啊!一切都如此愜意、舒適、自在而美好。我在房間里走來走去,仔細觀賞他們的陳設,沉醉其中。

這是養兒育女最理想的所在。有陰暗的角落可以捉迷藏,有壁爐可以爆玉米花,下雨的時候可以在閣樓上玩耍和嬉戲。樓梯扶手滑溜溜的,下端有個舒適平坦的扶手。廚房寬闊明亮,有一個胖胖、性格開朗活波的廚子,他在這個家里已經有13年了,常常留一小塊面包讓孩子們烤著玩。看到這樣的情景,我真想重返童年。

至于家人們!我做夢都想不到他們會是這般友好。莎莉有爸爸、媽媽和祖母,還有一個滿頭卷發可愛的3歲小妹妹,還有一個進門老是忘記擦腳,不大不小的弟弟,還有一個高大英俊的哥哥叫吉米,他現在是普林斯頓大三的學生。

飯桌上是最美妙的時刻——每個人又說又笑,誰也不讓誰。飯前也不用祈禱。不用為到嘴的每口食物而感恩,這真是一種解月兌。(我確實對神明不夠尊敬,如果您像我一樣對一切都要千恩萬謝,想必也會有同感。)

我們做了如此多的事情,都不知該如何著手告訴您。麥克白先生有一家工廠,聖誕夜前夕他為員工的孩子們準備了一株聖誕樹。放任為了聖誕節裝飾得很漂亮的包裝車間里。吉米扮成聖誕老人,而莎莉跟我則幫忙分發禮物。

天啊,叔叔,真帶勁。我覺得自己像約翰•格利爾孤兒院的理事一樣善良。我親吻了一個個可愛又粘答答的小男孩——不過,我好像沒有模他們的腦袋!

聖誕節的第二天,他們在家里為我開了一場舞會。

這是我第一次參加名副其實的舞會——大學的舞會不算,因為我只能和女生跳舞。我穿了一件嶄新的白色晚禮服(您的聖誕禮物——多謝了),戴著白色的長手套,還有可愛的白色鞋子。我沉浸在完全、徹底、絕對的幸福中,惟一令人遺憾的是李皮太太沒能看到我跟吉米•麥克白領跳交際舞。拜托您,下次去約翰•格利爾孤兒院時,告訴她一下。

您永遠的

茱蒂•艾伯特

「芝麻開門」

馬薩諸塞州,伍斯特

又及︰

如果我沒成為偉大的作家,而變成一個平凡的女孩子,叔叔,您會不會大失所望?

第三十二章

親愛的長腿叔叔︰

我們今天步行去城里,不過,老天啊!遇上了傾盆大雨。冬天得像冬天,應該下雪而不是雨啊!

茱莉亞討人喜歡的叔叔今天下午又來造訪——帶來一盒5磅重的巧克力。您瞧,和茱莉亞同屋還是大有好處的。

他似乎覺得听女孩們的談話很有趣,而故意錯過一班火車,好跟我們在書房喝茶。為了得到校方的許可,我們可花了好大的功夫。讓爸爸或祖父來訪已經夠難的,叔叔更難一些,至于哥哥或表兄弟則幾乎是不可能的。茱莉亞必須在所有的學校當局面前發誓他是她的叔叔,再把公證處的證明帶回來(我還知道點法律吧),盡避如此,我依然懷疑一旦舍監看到杰維叔叔那麼年輕英俊,我們的茶還喝不喝得成還是問題。

無論如何,我們還是一起喝了茶,還有黑面包和瑞土女乃酪做的三明治。他幫我們做的三明治,自己吃了4塊。我告訴他我去年夏天是在洛克威洛度過的。我們高興地聊起山普夫婦、馬兒還有牛跟小雞。以往他知道的牛都已經死了,除了葛洛佛,上回他去時它還是只小牛——而可憐的葛洛佛現在已經非常老了。

他問我們是不是還把花生放在黃色的鍋子,用藍色的盤子蓋著,放在餐櫥的底下。確實,一點不錯!他還問我是不是在夜間牧場的一堆石頭下有個土撥鼠洞——真的有!夏天,阿馬薩抓到一只又大又肥的灰色土撥鼠,應該是杰維少爺在小時候抓到那只的第25代孫子。

我當面稱他杰維少爺,他顯得一點也不在意。茱莉亞說她從沒看到過他這麼友善——他通常是很難以親近的。不過我想是茱莉亞不懂得策略,而我發現跟男人相處一定要聰明。只能順毛模,不然就該咬你了。

我們正在讀瑪麗•巴斯格謝夫的日記,讓人震驚不已。您看︰「昨天,失望籠罩了我整個身心,使我發出痛苦的申吟。我已經無法控制自己了,以致于將餐廳的掛鐘丟到大海里。」

我希望自己不要成為一個天才。天才一定都很令人討厭,他們只會損壞家具。

老天啊!這樣的傾盆大雨怎麼一直下個不停!我們今晚恐怕要游到教堂里去了。

您永遠的

茱蒂

星期六6︰30

第三十三章

親愛的長腿叔叔︰

您曾經有一個在襁褓中被人偷抱走的小女孩嗎?

也許我就是她!如果我們是在小說里,情節轉折就可能是這樣收尾的,不是嗎?

對自己的身世一無所知,實在太奇怪了——也令人有點激動,甚至有些浪漫。有這麼多的可能性。可能我不是美國人,有很多人不是。可能我的祖先是古羅馬人,或許是個北歐海盜的女兒,或者我是俄羅斯流放者的孩子,理應關在西伯利亞的監獄里,或者我是吉普賽人——我想可能是的,我喜歡到處流浪,盡避至今我仍沒有機會好好發揮一下。

您知道我過去的一大污點嗎?我曾從約翰•格利爾孤兒院逃跑過,因為我偷餅干吃,他們要處罰我。這件事記錄在案,任何理事都可以自由的翻閱。不過,叔叔,這怎麼能怪我呢?當您把一個饑餓的小女孩放在餐廚室,一罐餅干就在她手邊,然後留下她一個人就離開了;然後突然闖進來,當然會發現她嘴邊有餅干屑了。然後把她一手提起來,扇上兩個耳光,然後又在飯桌上,當蛋糕送上來時,命令她走開,還告訴所有孩子那是因為她偷東西,您能期望她不逃走嗎?

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁