簡體版登入注冊
夜間

朗熱公爵夫人 第38頁

作者︰巴爾扎克

船上只留下德•蒙特里沃先生的伙伴們。肉眼無法看見他們。經過這里的船只,水手們從上甲板頂上用最好的望遠鏡瞭望,也不會發現混雜于礁石之間的纜繩和藏身于岩石之間的人。經過十一天的預備工程,這十三個人妖,抵達位于海面以上三十多圖瓦茲(法國舊長度單位,一圖瓦茲為1.949米)的岬角腳下。這岬角的山石,對于人來說,其難以攀緣的程度,大概與老鼠在一只完整瓷花瓶肚兒的光滑外緣上爬行相差無幾。幸虧這巨大的花崗岩塊已經開裂。裂縫的兩側上下筆直,有如直線。他們便在裂縫里每隔一尺釘進大木楔。這些無畏的干將們又在木楔中嵌進鐵鉤。鐵鉤率先早已備好,另一端為一鐵桿,上有孔。將一塊塊路板固定在鐵桿上。

踏板為極輕的松木板做成。一根桅桿,同岬角高度相同,下端嵌在海灘下面的岩石里,上開一槽口。踏板正好可與這槽口相接。其中有一人,是學識淵博的數學家,他不愧為這些實干家的一員,巧妙地計算出了從桅桿頂部到底部逐步將一塊塊踏板移開所需要的角度,以便以桅桿中部為起點,將上一部分踏板成扇形展開時正好抵達岩石頂端;下一部分踏板情形也相同,只是方向相反。這個階梯,輕得出奇,又十分堅固。為造它,花了二十二天工夫。一張磷紙,一夜工夫,加上大海的波濤,便足以使其一切痕跡永遠消逝。這樣,內情就絕對不可能泄露出去,任何追尋闖入修道院的人的企圖,終將是徒勞。

岩石頂端有一塊平地,四面均為懸崖峭壁所包圍。十三個陌生人,從桅樓頂上用望遠鏡察看地形時,認為上面雖然凸凹不平,他們仍有把握,能夠輕而易舉地抵達修道院的花園。園中樹木相當茂密,可提供穩妥可靠的隱身之地。可能到了那里以後,才能決定用什麼辦法將修女劫走。已經花費了如此大量的心血,他們不希望由于偶爾被人發現,功敗垂成,只好等到下弦月最後稍失以後再動手。

整整兩夜,蒙特里沃披著大衣,躺在山岩頂上。修道院里晚禱和晨禱的唱經聲在他心中激起無法言喻的狂喜。他一直走到牆邊,以便能夠听到管風琴的音樂,並極力在眾聲中分辨出那一個嗓音來。盡避十分寂靜,空間的距離卻只容許音樂模糊不清的音響達到他的耳際。這是多麼甘美的和諧呀!再也感覺不到演奏中的瑕疵。從中顯示出來的純潔的藝術意念,既不要求心靈努力傾听,也不要求費神理解,卻與心靈相通。這又勾起阿爾芒多麼可怕的回憶!在這音樂微風的吹拂中,他的情愛又整個地迸發出來,他希望從空中傳來幸福的諾言。最後一夜,他一連數小時,雙眼一直凝望著一間居室沒有柵欄的窗戶。在這懸崖峭壁上,柵欄並無必要。他看見那間居室徹夜亮著燈光。于是,那種常常很對但也常常搞錯的內心直覺,向他喊道︰「她就在那兒!」第二天早晨,太陽還未升起,他便走下山岩。

「她肯定就在那兒,明天,她就是我的了!」他自言自語道,將許許多多快樂的心思與緩緩敲響的鐘聲糅合在一起。多麼稀奇古怪的心境!這個修女,愛情的劇烈痛苦使她憔悴,淚水、齋戒、少眠、祈禱使她未老先衰。這個飽經風霜的二十九歲的女子,他更加狂熱地愛著她,遠遠勝過他從前愛那個輕浮的少女,二十四歲的女子,空氣中的女精靈。高尚的苦難或激烈的情緒動蕩在女子臉上刻下美妙動人的表情,性格剛毅的男子難道不是生性容易為這種表情所吸引麼?有的男子感到自己內心深處有一股永不枯竭由慰藉和柔情合成的清泉,需要潑灑在一個因柔弱而更加嫵媚、因感情而變得堅強的女性身上。對他們說來,痛苦悲傷的女子,其美貌豈不是最能牽動情懷麼?嬌女敕、鮮艷、連成一體的美,一言以蔽之,「漂亮」,具有庸俗的誘惑力,庸俗的人會上鉤。有些女性的面容,愛情在痛苦的皺褶之間,在憂傷的殘跡之中甦醒。蒙特里沃大概是喜歡這種面容的。

一個情人,用他充滿強烈的聲音,難道不會使一個全新的生命迸發出來麼?這個新生命,年輕,生機勃勃,只是為了他才破殼而出。那舊殼,在世人看來已破碎不堪,在他看來,卻極其美麗。他豈不是佔有了兩個女子麼?一個,在別人眼中,蒼白、憔悴、悲傷;另一個,是自己心上的女子,其他任何人都看不見,是一個用感情來理解生活的天使,她的全部光輝,只是為了莊重的愛情才顯示出來。

將軍離開他的哨位以前,听見從這間居室中傳出微弱的音符,音色柔和,充滿了溫情。他回到山岩下面,見他的朋友們都在那里。他對他們說,他有生以來從未感受過如此令人心醉神迷的快樂。寥寥數語,飽含著雖然極力守口如瓶卻又能感染人的激情。鄭重其事地表達激情,一般人總是很尊重的。

第二天晚上,十一位忠心耿耿的戰友在黑暗中登上山岩頂端,每人攜帶匕首一把,巧克力一份,以及盜賊這一行所需的一切器具。到了修道院的圍牆邊,他們使用預先造好的梯子,越過圍牆,進入修道院的基地。蒙特里沃一一認出了從前他去接待室時經過的拱頂長廊和接待室大廳的窗戶。當場他制訂出計劃,並且得到了大家的贊同。從接待室的窗戶投進來的光線,照亮了加爾默羅會修女所佔用的那部分。就從這窗戶進去,打開一條通道,進入過道,看看是否每間居室門上寫有人名。走到泰蕾絲修女的居室,趁她熟睡之機闖進去,塞住她的嘴巴,將她捆綁起來,劫走。這些人除了具有苦役犯的膽大和靈巧以外,又有上流社會的人所獨具的知識。為了不讓出聲,他們可以毫不在乎地攮一匕首。對他們來說,這個行動計劃的每一部分都不難辦到。

花了兩小時的時間,將窗上的鐵柵鋸斷。三個人在外面警戒,兩個留在接待室中。其余的人,赤著腳,在修道院的內院等距離拉開。蒙特里沃躲在一個年輕人身後進入內院。這人叫亨利•瑪賽,是他們當中最機靈的人。為謹慎起見,他穿了一件與這一修道院的道袍十分相象的加爾默羅會修女道袍。假修女和蒙特里沃抵達宿舍區時,掛鐘敲了三點。他們迅速將各居室情形偵察完畢。听听沒有一點動靜,便借助于一盞昏暗的燈,去查看門口的名字。幸虧每扇門上都寫著名字,每個名字上還伴有信仰狂熱的警句、聖徒和聖女的肖像。這都是每個修女對自己生活的新角色書寫的題辭,揭示出每個人最後的意念。

到了泰蕾絲修女的居室門口,蒙特里沃讀到這樣的題辭︰SubinvocationeSanctaematrisTheresae(拉丁文︰聖女泰蕾絲保佑)!榜言是︰Adoremusinoeternum(拉丁文︰永遠崇拜(或永遠愛慕))。驀地,他的伙伴用手拍了拍他的肩膀,讓他看從門縫里露出一縷強光,這光線照亮了過道的石板地面。這時,龍克羅爾先生趕上了他們。

「所有的修女都在教堂里,開始舉行追思祭禮了,」他說道。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁