簡體版登入注冊
夜間

聖城奇緣 第16頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

在她向他談起外國風俗習慣中一些值得注意的現象時,他才認識到,在外國的風俗習慣方面,她知道的比他還多。

但是,她從來沒有用任何字眼或任何眼神暗示他把她當做一個有吸引力的男人看待。

侯爵接著說下去︰「從你與我的談話來看,我想你已經明白,一件至關重要的事就是,決不能讓任何人有一瞬間猜想我們在微服私訪。」

娜達點了點頭。他又說下去︰「一句話不慎,都可能招來殺身之禍!因此,從你踏上摩洛哥國土時起,一直到我們重新回到海豚號船上為止,你必須時時刻刻保持警惕。」

這是娜達早就預料到的,因此,她回答說︰「如果您願意告訴我您希望我怎麼做,我可以向您保證,我會十分小心地處處服從您的命令。」

侯爵說︰「謝謝你。現在,讓我說明一下我的身份和我們到摩洛哥來的目的。」

他把他那本有關建築的專著拿給她看。

表面上,他是領著她來非斯游覽的,因為非斯具有重大的史學價值。

他還告訴她,教長的行蹤將完全由他來查詢。

她自己不能進行任何調查,也不能東問西問,到處亂打听。她不能顯得愛打听他們一塊參觀的地方以外的事情。

當然,也不能打听非斯的歷史。娜達說︰「這好辦。因為我對非斯的歷史已經有了很多知識。」

侯爵嚴肅地指出︰「和我們交往的人,當然還有我們的向導,都會認為你一無所知。」

娜達謙恭地回答說︰「我明白。」

接著,侯爵又對她說,她只能隨身攜帶一點點行李,別的東西都要留在船上。

耷他說這番話的時候,他知道,她可算是天底下听講最專心、顯然也最听話的學生了。

與此同時,在她听他講話的時候,她的樣子也十分可愛。

他情不自禁地想到,這本身是不是又一種危險呢?

不過,他又對自己說,作為英國游客,他們不會在非斯的普通居民,扣引起很多注意。

當然啦,如果他們願意花錢,那又另當別論。金錢始終是打開阿拉們人心扉的萬能鑰匙。

他最後說︰「我們後天到達。明天,我們就詳細討論一下我們究竟說些什麼,做些什麼,以免遇到意外情況,措手不及。」

娜達覺得一陣輕微的寒顫穿過全身。

「我……我有點怕。」

侯爵平靜地說,「用不著害怕。」

她說︰「我想……這……不是真的。就我來說,我們要對付的是一個……心術不正的……無恥之徒。他偷走了一件……貴重項鏈。您呢……我相信……您的難題,雖然性質不同,也會帶來危險。」

侯爵說︰「我也得有難題,才會有危險哪。」

娜達沒有說話。他又說下去︰「你為什麼認為我到非斯去有某種秘密的理由呢?」

娜達連看也沒有看他一眼。由于她沒有說話,他又說︰「我在等著你回答呢,娜達。」

她說︰「我……我能看出您的……思想。」

侯爵喊道︰「如果真是這樣,我可要惱火啦!不過,請你告訴我,你為什麼認為你能看出我的思想。」

她回答說︰「也不是不管踫上什麼人……我都能做到這一步。我想,實際上……只有遇到十分……聰明的人,我才能……因為這些人有異乎尋常的……十分有趣的思想……很值得……了解。」

侯爵閉口不語。由于他沒有說話,她又接著說下去︰「您的秘書阿什利少校還沒有說話,我就知道他究竟奉命要說些什麼。在您說您要到非斯去的時候,我就知‘道您此行負有秘密使命。這種使命即令和您沒有直接關系,也和某個人有重大利害關系。」

一時之間,兩人都默不作聲。過了一會兒,侯爵說︰「我覺得,你說的話很叫人不安。如果你能猜到什麼的話,我只求你把你的猜測藏在心里,決不能告訴任何別的人。」

娜達回答說︰「您一定知道,我決不會那樣做。」

這時,她鼓起下巴,她的聲音里頓時平添了一種以前沒有的嚴肅。

侯爵平靜地回答說︰「我相信,我可以信賴你。如果你能看出我的思想,那麼,你一定知道,連想都可能是危險的,因為說不定別人也能看出你的思想。」

娜達笑了。

「我也常常想到這一點,當然,在穆斯林世界,人們同‘隱秘世界’是息息相通的。因此,他們很容易具有敏銳的感官。」

侯爵警告說︰「因此,你要時時刻刻保持警惕!如果你想到了我,想到了我隱瞞你的事情,你要有意識地去想別的什麼事情。」

娜達說︰「我願意努力這樣做。與此同時,我是不是產生好奇心,您也是管不住的。」

侯爵嚴厲地說︰「你可千萬不能這樣。這當然也是我不願意帶任何人同行的一個原因。」

娜達說︰「我明白……我當然明白。我向您保證,由于您對我很好,我也很感激您,我願意努力完全按照您的意願去做。」

她從眼睫毛底下凝視著他,接著又說︰「您必須承認,到現在為止,我的表現一直很好。我確實絲毫不差地按照阿什利少校所轉達的您的意願。」

侯爵承認︰「一點也不錯,我對你這樣听話,感到意外,也感到高興。」

娜達說︰「現在,請給講一點戴爾家族的情況。

有人問起我們住在英國什麼地方,父母是不是仍然健在,我的答復要和您的答復一致才好。「

第二天,他們早早地就上床睡覺,天還沒亮,茨就來敲娜達房艙的門。

她頭一天晚上就把她要穿的衣服和要帶的物品都收拾好了。

她很快就從床上起來,穿好衣服。

侯爵事先就告訴她,必須穿不起眼的素色衣服。決不能打扮得花枝招展,引人注意。

幸虧她帶來的衣服都很樸素,同時又很合體。

她走到客廳時,發現侯爵已經在等她。

他上身穿著很舊的茄克衫,穿著一條馬褲,同他平時的翩翩風度大不一樣。

娜達注意到,他還以某種巧妙的辦法改變了他的個性。

他看起來年齡大了幾歲,還有幾分考古學家應有的學者派頭。

他一只手提著箱子,箱子癟癟的,里面裝著他的衣月艮。

耶茨也給娜達找來一只箱子。她知道,這是一種質量低劣的箱子,但可以裝下她需要攜帶的全部物品。

她本來以為海豚號會駛入一個港口。

出乎她的意料之外的是,她穿過外面的朦朧夜色看到遠處是一個高高的懸崖。

他們仍在大海中,離陸地還有一段距離。

天空中的星辰正在逐漸隱去,月亮躲到了一塊黑雲後面。

在娜達跟著侯爵走上甲板的時候,她可以看見,在他們下面,有一只小船,里面有兩個槳手。

侯爵先順著軟梯爬下去,然後站在小船上,扶著娜達也登上小船。

水手們劃起小船,離開海豚號,向懸崖劃去。

他們劃了將近半個小時,幸虧海面平靜無浪。

在他們向前劃動的時候,黎明很快降臨了,太陽升起在大地之上。

接著,差不多就像有人點起一大的蠟燭一樣,彩霞照亮了天空,白晝來臨了。

到這時,娜達才看見,在他們前面不遠的地方,有一個小小的港口。

在他們靠近港口的時候,仿佛在回答她的問題似的,侯爵低聲說︰「這就是蓋尼特。它是離非斯最近的港口。」

娜達點了點頭。

水手們一直向前劃動,最後進了港口。

佰口中幾乎沒有一個人。他們在一個木質碼頭旁邊靠了岸。水手們把船穩住,讓侯爵和娜達上了岸。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁