簡體版登入注冊
夜間

搭檔情人 第14頁

作者︰諾拉•羅伯茲

奧戴爾夫人把女兒放下,下墊著尿布的小女孩趔趔趄趄地走到電視機前坐了下來。「那又怎麼樣?」

「哇,我注意到您家的窗戶非常干淨,是這幢樓里最干淨的。如果在街上往這兒看,它們亮得就像鑽石一樣閃閃發光。」

梅爾的恭維讓奧戴爾夫人的眉頭舒展了一些。「我很為我的家自豪。我不喜歡家里亂七八糟的,一般有兩個孩子的家里,很容易凌亂不堪,但我不能容忍那樣。」

「是呀,夫人。我想您把窗戶保持得這麼干淨,一定得費不少工夫吧?」

「可不是嗎!住得離海這麼近,窗上經常有些髒東西。」做母親的總是時刻注意著自己的孩子,奧戴爾夫人對小男孩喊︰「比利,不要讓妹妹把骯髒的玩具兵往嘴里放。把你的消防車給她。」

「但是,媽媽……」

「就一會兒。」看到比利很听話,奧戴爾夫人又回頭問梅爾︰「我說到哪兒了?」

「窗上的髒東西。」梅爾提醒道。

「對。還有路上來往的車輛帶來的灰塵和污垢。還有手指印。」她臉上有了點笑容,「就好像我總是在找哪地方有手印,哪兒有指紋。」

不錯,梅爾想,我也是這樣。

「我知道您有兩個孩子要照顧,把家收拾得這麼干淨真不容易。」

「但並非人人都像你這麼想。總有人認為,如果你不天天手持公文包,乘公交車去公司上班,你所干的就不是工作。」

「我總覺得把家務料理妥當,能持好家是生命中最重要的工作。」

奧戴爾夫人取下掛在她短褲後兜上的抹布,邊擦桌邊說︰「不錯,是這樣。」

「還有窗戶,」梅爾小心地把話題轉了過來。「我想知道您經常多久擦一次窗戶?」

「每月一次,像時鐘一樣規律。」

「那想必您一定能清楚地看到你鄰居家發生了什麼事。」

「我沒時間去偷窺鄰居!」

「不,我不是那個意思,夫人。我是說您無意中會發現什麼。」

「當然,我又不是盲人。我跟你說過,我見過那個男人在附近逛來逛去。」

「您確實跟我講過。不過,我在尋思,如果那天踫巧您在撩窗子,您一定注意到了那個男人就在樓下。我想您擦窗戶也得花上個把小時吧。」

「45分鐘。」

「唔——那麼,如果他在樓下,呆在自己的車里那麼久,您一定會感到不正常,不是嗎?」

「他還下了車,轉悠了一陣子。」

「噢?」梅爾想著自己該不該掏出筆記本。對,最好這會兒接著談,過後再記下來。

「有兩天都是這樣。」奧戴爾夫人又接著說。

「有兩天?」

「我擦窗戶的那天,還有一天我在洗窗簾。當時我也沒多想,因為我不喜歡打听別人的私事。」

「當然,我相信您不是那樣的人。」但是,我喜歡,梅爾想著,心怦怦亂跳。我確實喜歡,而且我還想知道得更詳細些。「您記得那天是幾月幾號嗎?」

「5月1號我擦窗子,每月1號都這樣。過了兩天,我發現窗簾有點髒,我就取下來去洗。當時,我看到那個人穿過街道,在人行道上走動。」

「大衛•梅里克就是5月4號被人偷走的。」

奧戴爾夫人皺了皺眉頭,然後拿眼看了看兩個孩子。當她確信孩子們在吵吵鬧鬧,不會注意到她們的談話時,她點點頭說道︰「我明白,而且就像我給你說過的那樣,我難過得心都要碎了。那麼小的一個孩子,幾乎被人從媽媽的眼皮下偷走!為這事,這一夏天我都沒敢讓比利獨自出門去玩。,’

梅爾把一只手放在她胳膊上,表明女人的心都是相通的。「您不必認識蘿絲,梅里克,也應該能體會她在遭受什麼樣的磨難。因為您是母親。」

這句話感染了她。梅爾看到奧戴爾夫人的眼里噙著淚花。「我希望我能幫你們。可是我看到的只有這些。我現在想的只是鄰居們應該平安無事,不應因害怕而不讓自己的孩子過街找朋友玩,也不應該整天提心吊膽地想著哪天人販子會回來偷走他們,帶著他們逃之天天。」

「當然不該是這個樣子。蘿絲和斯坦•梅里克也不應該擔心是否還能見到他們的兒子。有人偷走了大衛,奧戴爾夫人!那個賊當時就把車停在您的樓下!也許當時您沒留心,但是如果您靜下心來,仔細回想的話……您當時很可能注意到了那輛車,注意到了那輛車的一些情況。」

「那輛破爛不堪的舊車?我一點沒在意。」

「車是黑色的?或者是紅色?」

奧戴爾夫人聳聳肩說︰「車子髒兮兮的。可能是棕色的。厚厚的一層污垢,看起來又像是綠色的。」

梅爾權當她說的是真的︰「是其他州的牌照吧?我想。」

奧戴爾夫人稍作考慮,搖著頭說︰「不是。當時我也奇怪為什麼他在車里呆那麼久。你知道,有時人在干活時思想會開小差。我當時想著他也許要拜訪哪家,等著主人回家。後來,我猜測他可能離此地不遠,因為他有本州的牌照。」

梅爾抑制住一絲興奮,心中默默祈禱這次奧戴爾夫人能把她知道的全說出來。「我小時候經常玩一種游戲。媽媽帶我全國各地到處跑,旅途中她試圖給我找點事做。我想您也知道汽車旅行對孩子們來說多麼枯燥無味!」

奧戴爾夫人轉轉眼球,眼楮里流露出一種難得的詼諧,「噢,一點不錯。」

「那時,在汽車上我總是試圖用汽車牌照上那些字母組合成一個個單詞,或者把它們當作自己腦中出現的某些滑稽可笑名字的縮略。」

「我和比利也玩過這種游戲,他年齡大些知道怎麼玩。可是我的小女兒……」

「也許您做家務時不經意地注意到了車牌號碼。夫人,您不用想也該明白我這話什麼意思。」

梅爾看出奧戴爾夫人確實用心地思索了一分鐘。她看到奧戴爾夫人收緊下巴,眯起雙目,可是突然間又不耐煩地揮了一下手中的抹布停在那兒對梅爾說︰「我有許多比這重要得多的事要考慮曠我說過那輛車是加州牌照,但我可沒閑心站在那兒玩什麼游戲猜什麼謎!」

「當然您不會那麼做,但是有時您也不明白自己對有些東西是怎麼記住的。好吧,您接著回憶——」

「薩——」

「薩瑟蘭。」梅爾說道。

「我很樂意幫您,真的。我對那對失去孩子的夫婦也十分同情。可是,我一向只注意管好自家的事,跟別人交往也不多。現在我實在無可奉告,而且許多家務事還等著我去做呢!」

梅爾意識到她們之間剛剛消除的隔閡又像一道無形的牆一般出現了。她掏出一張名片遞給奧戴爾夫人說︰「如口果您想起任何有關牌照的線索,請打電話給我,好嗎?」

這時比利尖聲喊道︰「是單詞‘貓’的拼寫。」

「比利,大人說話時不要打斷!」比利聳聳肩,讓手里的玩具消防車開到他妹妹的腿上,都得她咯咯直笑。

「你說什麼是單詞‘貓’的拼寫?」梅爾問道。

「那輛車的牌照。」比利用嘴學著汽車發動時的馬達聲。「k—a—t,‘貓’。」他拖著長腔,在一旁的母親听了直嘆氣。

「‘貓’的拼寫不是kat,而是cat。真不敢相信你就要上二年級了。」

梅爾把一只手放到奧戴爾夫人臂上,「求求您,」她小聲說,在比利跟前蹲下來,「你看到樓下那輛車了,那輛髒兮兮的棕色車了嗎?」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁