簡體版登入注冊
夜間

天使武士 第39頁

作者︰蘇珊•金

「他們還活得很好,陛下,雖然還被監禁著,」她深吸了一口氣,他有所不知道的消息,兩個女人被關在籠子里,其他人則被囚禁,許多人被逐出教會,愛德華王仍認為這些蘇格蘭女人是罪犯,簡單描述自己的病情,以及如何回到金格堡,再次嫁給一個英格蘭武士。

「傅蓋文,」羅勃點點頭,「那個高大的金發男人?多年前我在愛德華宮里見過他,不過我听說他在百維克一戰後他被逐到海外,盡避愛德華後來封他為大使,去年我們有些蘇格蘭貴族到法國尋求協助,在那里曾和傅蓋文談過,他似乎很同情我們蘇格蘭人更勝于英格蘭,他怎麼會來金格堡?」

「愛德華王把金格堡賜給他。」

「就我對他的認識,我想,你找不到比他更好的人,即使他是個英格蘭人,」她點頭,知道這句話有多真實,「你現在告訴我們還有什麼其他消息。」

克莉看向弗巨,牧師看看四周後向前傾,「我們在這里很隱密吧,陛下?很好,我們現在只知道英格蘭人想引你到平地決一死戰,你們采用的這種高地人的襲擊戰術讓他們傷透了腦筋。」羅勃大笑,弗巨繼續,「英格蘭王很憤怒,而怒氣更加重了他的病情,有人說他活不久了,他對他的指揮官們施壓,想把你趕往南邊,因為那里他們的兵源充足,他們想逼你在平地決戰,用強大懸殊的兵力一舉把你擊潰。」

「他們的情況比我們有利太多,所以我們會在山里再多待些時候,並不時發動一些小突擊。」

「是的,陛下,現在還有一個人。一個從金格堡來的木匠,是你的人中的一員……」

「他是我一個遠房堂弟,他怎麼了?」

哎巨壓低聲音解釋他和克莉偷听到的,「所以請你小心這個男人。」

「我會的,」羅勃沉思,扭斷手中的樹枝,「我絕對會,現在告訴我另一件事,克莉……那批黃金有沒有下落了,英格蘭人發現它們了?自從幾年前亨利知道這件事後他們就一直打黃金的主意。」

她搖頭,「亨利差點沒把整座城堡拆了,我們最近正在重建城堡,卻還是什麼也沒發現,我不知道該到哪里去找,很可能大火把所有東西都燒光了。」

「如果我們不能運用那些黃金,知道英格蘭人同樣不能用也是好的,那就這樣吧。」羅勃嘆息,然後微笑看她,「我告訴過你我有多感激你對我的忠誠嗎?我知道要你燒了自己的家是件很殘忍的事,象動物一樣被關在籠子里更是痛苦,親愛的表妹,我真的很高興看到你安全出現在我的眼前,一如我听到我的妻子,女兒和其他人都平安無事一樣。」

他的大手覆上她的,她抬頭看著他濕潤的眼眶,「太多親戚朋友因為我選擇當蘇格蘭王的決定而犧牲,太多人因此而死,我妹夫史克和我的兄弟們,史約翰,傅賽門,石菲力,全被處決了,我的兄弟們,除了愛德華外全都死了。」他停下,克莉知道他無法再繼續,她反握他的手,他垂下頭。

「羅勃,我勇敢的國王,我們這麼做是因為我們知道付出生命是值得的,你贏得我們的忠誠,你在森林里冒著危險為這塊土地和蘇格蘭人民而戰,過去的痛苦終會帶領我們月兌出英格蘭人的魔掌,你是蘇格蘭最忠實也是最勇敢的國王,我親愛的表兄,讓我們一起等待勝利的到來。」

羅勃用霧氣的灰眸看著她,「你振奮了我的心,表妹,為著你的消息,你帶來的人,還有你的忠誠。」

她想起曾經听過的話,「你追隨著你的心,做你認為該做的事,我們追隨你,也信任你。」羅勃笑著輕捏她的手。

他們三人靜靜坐了一會兒,冷風在林間呼嘯而過,幾滴冰雨灑落大石四周,克莉抓著斗篷抵御強風。

「謝謝你們為我做的,」布羅勃說,「為帶來我迫切需要的人馬和武器,還有你們在我背後的強力支持。」

「這種寒風刺肌的天氣對你們是殘酷的考驗。」克莉說,「你這個冬天要怎麼過?」

他聳聳肩,「我也許是國王,可是能提供給我士兵的卻少得可憐,我們最近常常挨餓,晚上也凍得要命,為了怕被人看見只敢在洞里生著小火,我只希望今年冬天會很短,附近只有少數的房舍提供我們的食物,在接下來的寒流里我們是很難找到足夠食物的。」

哎巨看著灰色的天空,「無疑的寒流很快就會來了。」

「如果有任何我能做的,請告訴我。」克莉說,「我會讓弗巨的兒子送些大麥和毯子……」

「任何東西,陛下。」

「幾年前克莉的父親曾告訴我,靠近金格堡海岩壁下有一個通道可以通往地底下的房間。」

她點點頭,「那條通道已經關閉多年,不過現在我們用那個房間做儲藏室。」

「那將是寒流來時避寒的好地方。」

「謝謝你。」羅勃說,「我非常感謝。」

克莉瞪著弗巨,然後轉向她表哥,「可是我丈夫是英格蘭人……」

「他沒有必要知道這些事。」羅勃回答,「只有我們和金格堡的幾個工人會知道,那里是個很好的夜晚避寒場所。」

「可是英格蘭人會在那里巡邏,金格堡不安全,如果海奧利來了呢?」

「那你就願意讓他們到森林里來找國王和他的人?」弗巨質問。

「還有什麼比躲在敵人眼下更好的地方?」

「他們可以自由進出通道而不被發現,」弗巨應和,「蓋文不需要知道這些。你甚至也不會知道他何時到達,何時離開。」

「克莉,我的性命就操縱在你手里,」羅勃靜靜地說。

她迷惑地緊皺眉,「可是陛下,萬一英格蘭人發現,我丈夫一定會沒命的……」

「我們絕不讓他知道,而且我保證我一定會盡力保護金格堡所有人的。」

「可是我在乎我丈夫生命的心和在乎你們性命是相同的。」

「記得英格蘭的叛徒就是蘇格蘭的英雄。」布羅勃說。

「可是死亡對叛徒和英雄並沒有差別。」

「我知道。」布羅勃感傷地說,「我太了解這一點。」

第八章

「我必須告訴蓋文。」克莉說。

哎巨警覺看著她,「上帝救救我們,不管你有多愛他,他終究是薩遜納人,你不可以告訴他你今天做了什麼。」弗巨騎著馬陪在她身旁,眉頭緊蹙。

「你和我表哥哄著我接受你們的要求,可是我真的很怕羅勃他們被人發現在金格堡里,這對他們實在太危險……對蓋文也是。」

哎巨嚴肅地看她一眼,「你無法阻止布家的人,他原本可以命令你照做,可是他請求你……」

「而你告訴他沒問題。」

「他早知道怎麼進去,海灣里的通道完全符合他的需要,他和他的人在那里很安全,而你甚至不會察覺他們在那里。」

「那我情願他沒告訴我這個。」

「克莉,你絕對不能讓蓋文知道這件事,你對你的國王兼表哥的忠心應該永遠在第一位。那個暴風雨的夜晚對整件事其實沒什麼傷害,他們只是睡在那里,除了我其他人沒有必要知道。」

她忿瞪著她,然後嘆息,「那好吧,但我得告訴蓋文今天我到什麼地方去了。」

哎巨嘆息,「想想看這個代價,克莉,我們還不知道你丈夫對英格蘭人的忠誠到什麼樣的程度。」

「沒錯,我們不知道。」她坦承,「可是他會懷疑的,茉拉說因為天氣的關系朵咪帶孩子們先行離去,他們現在應該已到家了。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁